Rátz András: Ágazatos theologia vagy a' keresztény katolika religiónak hitügyelő igazságai, könnyen megérthető és istenes tanitásokban előadva. 1, 2, 3. rész (Pest, 1832) - 01.903

1. rész, vagy A' természetes theologia

116 mondani, liánom arról még kell győződve lennünk, hogy magunktól az istennek segítsége nélkül semmire sem me­hetünk, a’ méltatlanságunkat éreznünk, az Istenben való bizodaiommal megtelnünk, és az egegz imádságot úgy vé­geznünk, hogy tulajdonképpen a' szív végezze azt; a' szájnak szólíása, és az egész testnek alkalmaztatása pedig ne legyen egyéb, mint a' szív indulattyainak kifejezése; kiilümben ránk fér Kristus Urunknak pírongatása: Ez a nép ajakival tisztel engem , a szive pedig távol van tó. lem (Mát. XV. 8.). Amen. 16. Katekezis Az Isten mindentudó. Az előbbeni Tanításban mondva volt, hogy az Isten­nek élete értelemben és akaratban áll, mivel hogy a’világ­nak alkotásán , és gondviselésén kitetsző munkálkodásával mind a’ kettőnek szembetűnő jeleit mutattya. Mind a’ két tehetség sokkal jelesebb módon megvan ő benne, mint az emberben. Az ő értelme nem szorult arra, hogy a’ tár­gyaknak tulajdonságait egymás után nyomozza, vizsgállya, emlékezetben tartsa, egymással öszvetartsa, hogy abból új ösmereteket hozzon ki, 's így a’ tudománnyát garáditson- kint szaporíttsa mint az ember. „Nem lát az Isten, úgy ,mond szent Ágoston, részenkint vagy egyenkint mintegy „ide oda; onnan ernide; megmeg innen más és máshová „forgatván a’ szemeit: hanem egyszerre mindeneket iát, „melly eknek egyike sints, a’ mellyet nem mindenkor látna“ ,(de Trin. L. XV. c. 14.}. Az ő értelme mindentudó, és véghetetlenül bölts. Az akarattya sem erőtlen, változó, és indulatos mint az embereké, hanem mindenható, szent, változhatatlan, jó, igaz, és irgalmas. A’ mi különösen az Istennek értelmét illeti, annak fő tulajdonsága mindentudás, melly abban áll, hogy előtte minden múlt, jelenvaló, jövendő, valóságosan meglett, és lehetséges dolgok, a’ legtitkosabb gondolatok, kívánságok, és indulatok, minden alkotmánynak minden legkisebb bel­seje világszerte nyilvánvalók úgy, hogy előtte semmi sem múlt, semmi sem jövendő, hanem mind jelenvaló; semmi sem setét vagy rejtek, hanem mind világos és nyilvánvaló. Tsalatkozliatatlanul, és egyszerre tud mindent úgy, mint*

Next

/
Thumbnails
Contents