Kánonjog 4. (2002)

KÖNYVSZEMLE

KÖNYVSZEMLE 145 DUDA, Ján - Katolícke manzelské právo, Spisské Podhradie, 1996, pp. 290. - (Katolikus házasságjog, Szepes váralj a, 1996, pp. 290) Szlovákiában, katolikus házasságjogi tankönyv szlovákul utoljára 1944-ben jelent meg, a néhai Funczik Emil pozsonyi egyetemi professzortól. Papi generáci­ók tanultak e kézikönyvből. Az ötvenes években a katedrán Horváth Károly pro­fesszor követte, aki Sipos István latin nyelvű kézikönyvét használta. 1968-ban is­mét Funczik professzor adott elő, majd halála után a megüresedett székbe Schütz Antal egykori tanítványát, Stefan Dubravec professzort nevezték ki, aki a dogma­tika mellett, egyházjogot is tanított. Hallgatói, állami engedély hiányában csak stencilezett jegyzetekből tanulhattak. JozefKrajcí docens következett, majd az un. bársonyos forradalomi változásokat követően Mons. Vladimír Filo, docens, akik ugyan már az új jogot adták elő, de csak saját jegyzeteik alapján. Nagy lehetőséget és kihívást az 1989-es változások hoztak. Végre katolikus te­ológusok is tanulhattak külföldön. Eddig ez (az 1968-70-es éveket kivéve) lehetet­len volt. Szinte az elsők között nyílt erre alkalma a mü szerzőjének, aki 1990-94 között a Lateráni Egyetemen tanulhatott. Tanulmányait sikeres licencia vizsgával zárta. Hazatérve azonnal tanítani kezdett a Pozsonyi Cirill-Metód Hittudományi Kar szepesváraljai intézetében. Két éves tanítás után, jegyzete már könyv formájá­ban is megjelent. A tankönyv 8 témát tárgyal. 1. Definíciók. A házasság jogi és tipológiai jelle­ge. (5-62) 2. Felkészítés a házasságra. (62-78) 3. A házassági beleegyezés. (78-129) 4. Házassági akadályok. (129-201) 5. Kánoni forma. (203-228) 6. Ve­gyes házasság és a házasság hatásai. (228-236) 7. A házasság orvoslása. (236-249) 8. Segítségnyújtás a nehéz és az összetett házassági esetekben. (249-276) A könyv - amint azt az útra bocsátójában írja a megyésfőpásztor, Mons. Frantisek Tondra - az első, szlovák nyelvű tankönyv az új Kódex kiadása után. Érthető tehát az öröm és az elismerés. A mű megjelenése egyfajta nemes felzárkó­zást sejtet a Katolikus Egyház Közép-Kelet Európai népeinek sorába. Jelzés érté­kű. Európa közepén van egy nép, amelyik nemcsak követeli a maga jussát az ez­redfordulón, de értékeivel is hozzá kíván járulni Európa új arculatának kialakítá­sához. Kár, hogy ezeket a tényeket - határon innen és túl - még nem mindenki lát­ja, vagy láttatja. Pedig a jelenségek magukért beszélnek. Az álló vizek megmozdultak - írja bevezetőjében a szerző. (3) Könyvének célja, hogy elősegítse a kánoni házasságokkal kapcsolatos helyes és pontos gondolkodást. Egy olyan közegben, ahol a házasság gyakori „kenyér”, de ugyanakkor „kemény dió”, sőt „res mixta”, mert illetékességet támaszt irányában az állam és az egyház egyaránt, a kiadványra nagy szükség van. Különösen világossá válik ez, ha meggon­doljuk, hogy Szlovákiában ma az egyházi házasságkötést az állam is elismeri. A szerző, mint jó építész, aki házát magasra akarja építeni, mélyre ás. Jó alapo­kat készít. Először etimológiai szempontból elemzi a házasság fogalmát, majd a hivatalos szlovák fordítás1 szerint definiálja a házasságot a 1055. k. alapján. A szlovák szöveg a, foedus” és „contractus” latin kifejezést egyazon szóval fordítja: Kódex kanonického práva, Bratislava, 1996. 397.

Next

/
Thumbnails
Contents