Hittudományi Folyóirat 16. (1905)

Irodalmi értesítő

IRODALMI ÉRTESÍTŐ. 179 A kiadók eljárásukról annyit mondanak, hogy csak az obszcón kínzatások képeit hagyták el, mint már említettük. A szövegen semmit sem változtattak, ha esetleges eró’s vagy vaskos kifejezéseit nem enyhítették: ekkor eleve is konstatál- nunk kell, hogy »A kegyetlenségek színháza«■ című munká- nak hangja, kifakadásai jelentékenyen szelidebbek, mint az egykorú protestáns vitairatoké vagy történeti munkáké. Azon sem lehet megütköznünk, hogy a reformációt az ördög munkájának tartja és kegyetlenkedései folytán kimondja az Apocalypsis szavaival, hogy annak a mozgalomnak vad- állati jellege volt. Maga a protestantizmus Luthertől kezdve a pápát tudvalevőleg unos-untalan Antikrisztusnak nevezte. Kezdődik a munka egy prológuson, amelyet a második francia fordító írt, s amely a könyvben XVI. századbeli betűkkel van reprodukálva. A reformáció kezdete ebben némi túlzásokkal, de plasztikusan, erőteljesen van leírva. Szinte hihetetlen, hogy háromszáz év alatt mennyire meg- simult a francia nyelv: veszített erejéből, pregnáns kifeje- zéseiből, sőt talán szóbőségéből is, nyilván azért, mert XIV. Lajos korában az udvar, a précieuse hölgyek csiszol- tak és esztergályóztak rajta. Nem értjük ez alatt azt, mintha a vastag vagy durva kifejezések hiányát sajnálnék a mai francia nyelvben. Katholikus és protestáns hitvitázóink itthon is éltek velük bőven, s még sem kívánjuk vissza azt a korszakot, polé- miáinak tónusát, metaforáit és keménységét. S kétségtelen, hogy a mi nyelvünk is minden udvari befolyás■ nélkül lett lágyabb, diszkrétebb ; erejéből, plaszticitásából mindenesetre vesztett úgy, mint a francia. A prologus mindjárt bevezetőben így jellemzi a pro- testáns kegyetlenségeket: »A kutyák zsákmányuk mellett orrukat vérükbe dugják, szótszaggatják belső részeiket, éhesen fölfalják; belevörösödnek vad és hóhóri örömükbe, s farkukat csóválják ilyen csúnya lakoma láttára. Hasonlók hozzájuk korunk heretikusai, véresek, füstösek, porosak, mikor visszatérnek a katholikusok vadászatáról; agyonütik, megfojtják, megnyuzzák őket; verőkben, húsúkban heute­12*

Next

/
Thumbnails
Contents