Hittudományi Folyóirat 16. (1905)
Előadások a budapesti egyetem hittudományi karán
VEGYESEK. 135 a tiszta zsidó szó mellett maradni: sékel, s az ilyen idegen szavakat és idézeteket aláhúzni, illetve a szövegben kurziv betűkkel szedetni. Ezekben iparkodtam kifejteni a bibliai tulajdonnevek és az idegen szavak átírásában követendő elveket. Már ebből is látható, hogy a bibliafordítás javítása nem könnyű dolog, legalább ha szakszerű, alapos és pontos munkát akarunk végezni. Tekintetbe véve, hogy a fordítás-javítás többek közt lesz kiosztva, annál inkább szükséges volna az idegen nevek teljes lajstromát az egyöntetűség és követ- kezetesség biztosítására elkészíttetni. Temesvár. Dr. Kováts Sándor. ELŐADÁSOK A BUDAPESTI EGYETEM HITTUDOMÁNYI KÁBÁN, AZ 1904/5-IKI II. FÉLÉVBEN. Egyháztörténelem, a hitújítástól napjainkig. Hétfőn, kedden, szerdán, pénteken és szombaton d. e. 8—9-ig, hétfőn és pénteken d. u. 8—4-ig. Dr. Karácsonyi János ny. r. tanár. Szemináriumi gyakorlatok. Kedden d. e. 11—12-ig. Ugyanaz a tanár. Magyar egyháztörténet, 1520-tól kezdve 1867-ig. Szer- dán d. u. 8—4-ig. Ugyanaz a tanár. (')-szövetségi történet■ itészeti és régiségtant tanulmányok folytatása, egybekötve a szentírás vitásabb helyeinek fejte- getósével, nemkülönben úgy általános, mint különös beve- zetésekkel a szentiratokba. Hétfőn, kedden, szerdán, pénte- ken és szombaton d. e. 9—10-ig. Dr. Berger Ev. János ny. r. tanár. Héber syntaxis, elméletileg és gyakorlatilag, ezután Bibliai értelmezéstan, különös tekintettel az ó-szövetsógi szentiratokra. Ennek befejezése után Exegetikai gyakorlatok: a bölcselmi és látnoki könyvekből kiszemelt szakaszok értei- mezése, folytonos tekintettel az eredeti szövegre. Hétfőn, kedden, pénteken és szombaton d. e. 10 —11-ig. Ugyanaz a tanár. *