Hittudományi Folyóirat 12. (1901)

Dr. Hám Antal: Jónás próféta könyve

30 DR. HÍM ANTAL. lingua, nostro saeculo ignoretur, contingere facile potuit, ut plura contineret, quae hodie non nisi in linguis Chaldaea et Arabica perseverant.« 1 De egyébként is, feltéve, hogy ezek valódi aramaismusok, még akkor sem kell Jónás könyvét a fogság utánra helyeznünk, ha nem tévesztjük szem elöl, hogy Jónás próféta Felső-Palesztinából szárma- zott, tehát onnan, amely vidék legközelebb feküdt Szíriához s amelynek lakói már jóval előbb érintkezésben állottak a szírekkel. S hogy épen ez a két szó mily könnyen polgár- jogot nyerhetett a zsidó nyelvben már előbb, eléggé meg- okolhatja Salamonnak minden irányú összeköttetése. Egyetlen szó van Jónás könyvében, amelyről bizonyos, hogy nem zsidó, a םעט rendelet (Jón. III. 7.). De ennek eredetét sem kell a fogság után keresni, mert alkalmazása azt mutatja, hogy olyan ember használta, aki az asszír dolgokat ismerte, s mivel Jónás korában már megvolt az érintkezés a két nép között, nem lehet vitatni, hogy a próféta nem ismerhette. Ha most összegezni akarjuk az eredményt, melyre az aramaismusok vizsgálata révén eljutottunk, az nem lehet más, mint hogy az aramaismusok korántsem oly biztos bizonyítékok, hogy könyvünknek fogság után való korát begyőznék. Ingatag alapon pedig erős épület nem emelhető. Ebben a meggyőződésben mondja Keil, hogy Jónás könyvé- ben csak a םעט az idegen szó, a többi ú. n. aramaismus valójában nem az, hanem zsidó szó, mely vagy a galileai nyelvjáráshoz tartozik, vagy a társalgási nyelvből van véve, és mivel nem lehet kimutatni, hogy az ózsidó nyelvben egyik sem fordult elő, későbbi idő bizonyítékai gyanánt fel nem hozhatók.2 A nyelvezetből vont másik érv a későbbi hebraismus. Erre mutatna: ליטה vetett, bocsátott (Jón. I. 4.); הלמ hajós (I. 5.); ןמד rendele (II. 1., IV. 6. 8.); דד1ו־ת_ evezőnek (I. 13.); ־בער levető (III. 6.), mint amelyek csak a későbbi szentírók­J Calmet, In Corn, a Lap. Proleg. in Eccl. (Migne Se. S. Curs. Compl. XVII. 14. not. 1.). ־ Keil i. m. 272. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents