Hittudományi Folyóirat 12. (1901)
Dr. Kováts Sándor: A Tárkányi-féle magyar Szentírásról
174 HITTUDOMÁNYI MOZGALMAK, VEGYESEK. az evangéliumból és az apostolok leveleiből, vagy az Apó- ■calypsisből. Azonban rövidség okáért ezúttal kénytelen vagyok azt mellőzni. A magyar biblia izagogikus adalékai. Még csak nehány szót, egész röviden bibliánk izagogi- kus adalékairól. Szorulnak-e szintén revizióra ? A felelet megállapítására elégséges összehasonlítani a németek modem bibliakiadásaival a mienket. Példának egy nagyon kevés jegyzettel ellátott és egy bőven glossált kiadást választok. A mi mai bibliánkban a következő izagogikus adalé- kok vannak: eltekintve az egri érsek előszavától és a Szent- :szék approbatiójától (bécsi nuntius útján), ad minden könyv- köz rövid introductiót; de néha összevonja, pl. királyok 4. könyvéhez egy bevezetés (!). Ezen bevezetések azonban nem igen ütik meg a szentírási bevezetéstan mai mértékét, bár- mily rövid kivonatra gondolunk is. Ad azonfelül külön álta- lános bevezetést a prófétákhoz (de prophetismo), ami eszme- társulás révén rögtön egy hiányra emlékeztet, t. i. de poesi sacra, hasonló általános tájékoztatás hiányzik. Ád azonfelül általános bevezetést az evangéliumhoz és az apostolok leve- leihez, ami nagyon helyes, de akkor sz. Pál leveleihez külön összefoglaló bevezetés is szükséges. Végül adja a perikopák jegyzékét. Most lássuk a rövidebb német kiadást: Die hl. Schrift A. u. N. T. aus der Vulgata übersetzt von Dr. Allioli (a jegy- zetek a nagy Allioli rövid kivonata). Illustrirte Volksausgabe, Berlin. Verlag Friedr. Pfeilstücker, 1892., approbálva a Szent- széktől (müncheni nuntius útján), augsburgi püspök- és borosz- lói hg.-érsektől. A bevezetés 17. §-ban előadja röviden a katho- likus hívőnek szükséges tudnivalókat a Szentírásról, terme- szetesen különös tekintettel a német katholikus hívőre, aki vegyes vallású országokban, protestánsok közt lakik. Azután minden könyvhöz ád rövid népszerű bevezetést, jegyzeteket, csak a legeslegszükségesebbeket, de annál több képet a sző- veghez. Végül a függelékben az adott illustratiók miatt rövid