Hittudományi Folyóirat 8. (1897)
Dr. Székely István: Jézus és Mária ifjúsága
550 DR. SZÉKELY ISTVÁN, iszik s nem a világ zajában, hanem az Isten templomában fog élni. Serdült korában incomparabiliter virgo generabit Altissimi filium, qui Jesus vocabitur ... et Salvator omnium gentium erit.1 (A dolog lényegét, t. i. hogy Joachimmal a pusztában angyal tudatta Mária születését, azt Sz. Epipha- nius is közli.) ígéretének bizonyságául az angyal megjővén- dőlte, hogy amint Joachim visszatér Jeruzsálembe, az ara- nyos kapunál fog találkozni eléje siető hitvesével. His dictis angelus discessit ab eo. Azután megjelent az angyal Annának és neki is hirül adta, hogy leánya fog születni, quae Maria vocata super omnes mulieres erit benedicta. Haec a nativitate sua sta- tim Domini gratia plena tribus ablactationis suae annis in domo paterna permanebit, postea servitio Domini mancipata a templo usque ad intelligibiles annos non discedet; ibi denique jejuniis et orationibus nocte ac die Deo serviens.2 Sola sine exemplo sine macula, sine corruptione, sine virili commixtione virgo filium . . . salvatorem mundi generabit. Azután az angyal Annát férje elé küldötte s egyszersmind neki is megjövendölte, hogy az aranyos kapunál fog férjé- vei találkozni. Joachim és Anna csakugyan Jeruzsálembe indultak s a mondott kapunál találkoztak és Istennek hálát adtak. (A !)rotoevangelium szerint Joachim az angyali jelenés után nyájának egy részével hazaindult, hogy azt Istennek áldozza. Feleségét a kapuban találta, ki hasonló örömhírrel borult nyakába, Távollétében ugyanis az angyal Annának is megjelent s hasonló hírrel örvendeztette meg. Erre Anna az angyalnak esküvel Ígérte, hogy leendő gyermekét egész életére Istennek szenteli.) Joachim és Anna hazatérése után a maga idején mindkét evangélium szerint megszületett Mária. (Gerson János idejében azt mesélték, hogy Annának 1 Ez ismét Zakhariás látomásának és Mária üdvözletének mintá- já1׳a van összefércelve. ־ E kifejezések is Anna prófétaasszony jellemzésére emlékez- tetnek.