Hittudományi Folyóirat 4. (1893)

Dr. Engelsz János: Az új-szövetség görög nyelve

515 mi szívünkben vagytok, úgy, hogy együtt halunk, együtt élünk.) Róm. 6, 8.Ei Se áitedávouev <xúv XpKJTw, xwtsúousv, őti zai (ju^riffop.sv zútm. (Ha tehát meghaltunk Krisztussal, hiszszük, hogy együtt élni is fogunk Krisztussal.) Tim. II. 2, 11. I Ikttó? ó Xóyo?- s£ yáp ouvxxEÍ}ávou.£v, zai <7<j(í7<7ou.sv. (Igaz beszéd ez : Mert ha vele együtt meghaltunk, együtt élünk is.) auvaxovtvvicx.w tw XptcTcu. Márk 14, 31. '0 Se ez xspiGooú éXsys piaXXov sáv p.e Ssij ffuvaxotlavsív Got, oú txá as áxapvrjoop.at ŐGaÚTW? Se zai xx.vts? eXsyov. (Ö pedig még inkább monda: Ha meg kell halnom is veled, nem tagadlak meg téged. Hasonlóképen szólának mind­nyájan a többiek is.) Kor. II. 7, 3. Oú xpó; zaxázpiotv Xsyw xposípujza yáp, őri ev Tat? zapSíai; TÍp.öv égte e£; tó ouvaxoő-xvEív zai gu(tív. (Nem vádolástokra mondom; mert már ezelőtt megmondottuk, hogy ami szívünkben vagytok, úgy, hogy együtt halunk, együtt élünk.) GUU.ßxGlX£U£iV TŐ XoiGTŐ, GUV&X.XTSG&X TŐ XpiGTŐ, StZatO? EZ XÍGTSCiK. Zsid. 10, 38. O Se Stzato; sz xígtscú; t^GETar zai Éáv úxogtsíXtitx'., oúz súSozsí r, Aujr, p.ou sv aŰTw. (Az én igazam pedig a hitből él; de ha elhúzza magát, nem kedves többé az én lelkemnek.) Róm. 1, 17. Atzat0GÚv7] yáp D-eoú ev zútiu áxozaXúxTETai ez xígte(o? sic xígtsv, zattó; ysypaxTar ó Se Sízaio? ez xígtsco; £í5gs- Tat. (Mert abban az Isten igazsága jelentetik ki hitből hitre ; amint írva van: Az igaz pedig hitből él.) Gál. 3, 11. ”()tl Se ev vóp.w oúSsi? StzatoüvTai —xpá tő tkő, S-flXov őti ó Síza'.o? ez xígteco; ip/josTai. (Hogy pedig a tör­vény által senki sem igazul meg az Istennél, ez nyilvánvaló, mert hitből él az igaz.) xígti? zai vóp.o; — a keresztény hit és az ó-szövetség. Máté 12, 5. MI oúz ávéyvcoTS sv tő vouő, őti toi? Gx.ßßao.v oí ÍEpEt? Év tő íspő tó GáßßaTűv ßsßv;XouGi zai xvaÍTLOt sígu (Avagy nem olvastátok-e a törvényben: hogy szombaton a pa­33*

Next

/
Thumbnails
Contents