Hittudományi Folyóirat 2. (1891)

Dr. Engelsz János: Az új-szövetség görög nyelve

Márk 6. 2. — 16, I. 7.7! ysvop.évou 07ßß7T0u 70C7.T0 fl!§áa/C£!v év t7, ovvayojyy. (És szombat lévén a zsinagógákban kezdé tanítani.) 7.7.1 ׳!!zysvousvou tou ozßßzvou 7 Alzpíz 7, AI7.yS7.X7v7 7.7.1 AI7p!7. 7 TOU Iz7.C1)ß0U 7.7.'!. 117X0)0.7 7yÓp7G7V 7pcó(/.7TZ LV7 éXíl0UGa1 7Xcíy0j׳jtv z’Atov. (És mikor elmúlt a szombat, Mária Magdolna és Mária. Jakab anyja, és Szálúmé fűszereket vásárolnak, kogv elmenvén, megkenjék Jézust.) Lukács 13, 14. 16. á-XOZ.piilíL r)i ó 7py!GUV7.y0)y0;, 7y7V77.TWV ÓT! TO) G7.ßß7TW éihp7־T£UG£V ó ,17G0ÖG, iXsySV TCd ó'yXo). SC 7V.Sp7! £!G!V SV 7.Í? Ssí Spyá^SGÍ17׳.' SV 7ÚT7Í? OVV SpyÓp.SVGt íkpZTSUSottc 7.7.1 IJ-T, T7j 7(7507 tou Gzßßzrou. (Felszolala pedig a zsinagóga fejedelme, hogy Jézus szombaton gyógyított és monda a seregnek: Hat nap vagyon, mely alatt dolgozni kell, azokon jöjetek tehát és gyű- gyítsatok.) T7.ÚT7V f)t UuyZTSpZ ’Aßp77(7. QVG7V, 5 /'7־S7GSV 0 — 7.T7V70 !&0U fls7.7 7.7! 0/.T<d £T7, 017. £()5T AV1>7V7.! 70־ TOU ^£G[/.OU ZUTOU T7 7|J.£f7 too 07ßß7T0u; (Ábrahám ezen leányát pedig, kit a sátán kötve tartott íme tizennyolcz éven át, nem kellett-e föloldani e köte- léktől szombat napon.)1 stb. G7T0V, satum, sesquimodius : véka. Máté 13. 33. ÓU.0Í7 é0T!V 7 ß7G!X5!7. TtdV OŰpZVtdV 41)!). 7, 7,V X7ß0UG7 yuV7 5V57.puy5V 5!; áXsÚpOU G7.T7 Tp!7. £0)0 0Ú siájU-CdllVi ŐX0V. (HaSOnlÓ d mennyeknek országa a kovászhoz, melyet vévén az asszony, elvegyíte három véka lisztbe, míg mind megkovászosodék.) G7.T7V70, — 7, ő — (LaßoXoC. Máté 4, 10. 12, 26. tots XÉy£t 7.ÓT0) ó I7G000׳ uorzys, G7T7.V7. (Akkor uioudá neki Jézus: Távozzál, sátán!) 7.7! c! ,0 G7T7V7; TOV G7.T7.V7V £7.ß7.XX5, £<p’ SZUTOV £L׳.£p!GÍJ7. (Es ha sátán sátánt üz ki, maga ellen meghasonlott.) Márk 1, 13. — 3, 23. 7.7! 7V év T7 £p7().0) T£GG£pZ7.0VTZ 7U.SpZC 7T£!p7A0!).£VOO ÓTO TOU — 165 — 1 ]KZ/ifr Bibi. Reall. Sabbath és Heneberg. i. 11. 609-620 1. stb.

Next

/
Thumbnails
Contents