Folia Theologica 11. (2000)

László Vanyó: The Patristic Interpretation of 'Redemptio'

40 L. VANYÓ but he intends only the manner of redemption, the essence of what is the reconciliation. In a noteworthy verse of the Antihereticus adversus Apolinarium says that the Word as a sheperd assumed and united to him­self the hundredth sheep, and, as an analogy to “the Word became flesh", he says: “the sheperd became sheep”.57 58 The idea returns by Augustine, too: “ipse ut pro omnibus pateretur, ovis est factus. 7. The teaching of redemption of St. Augustine is original as regards the sequence of ideas, but he has not one element which could not have been found in the practice and in the prayers of the Church. At the same time in some places he corrected the early ideas of the “rights” of Satan, and deals profoundly the righteouses of redemption. The nature of re­SoÇet xov vopw KxqGevxa xupawtKCûç eçaipoup evoç: ei;a>vetc6at Se 7taX.iv et ßouAotxo Tov xotouxov, ouSetç o kcûXucûv vopoç ecra: (23) Kaxa xov auxov xpo7iov eKouatcüv qpcuv eauxouç anep no Aqoavxa) v eôet Ttapa xou St ayaGoxqxa naA.iv qpaç etç eAeuGeptav eçatpoupevou pq xov xupavvtKov, aXXa xov SiKatov xpoíiov entvoqGqvai xqç avaKX.qaecoç. ouxoç Se eoxt xtç xo era xa> Kpaxouvxt notqoaoGat 7tav 07tep av eGcoXot Xuxpov avxi xou Kaxeyopevou Xaßetv. 57 Adversus Apolinarium, Gergorii Nysseni Opera 111, 1, (Leiden 1968, ed. F.Muel- ler) 151-152: xtç yap ouK oiSe xo Getov puaxrptov, oxt apxnyoç xqç coxqptaç qpcov coç notpqv xo nenXavqpevov npoßaxov pexaatv; qpeiç Se oi avGpconot eopev eKeivo xo npoßaxov, ot xqç XoyiKqç eraxovxaSoç anoßouKoXqGevxeq Sta xqç apapxtaç. Kat Xapßavet era xcov tSuov copcov oA,ov xo npoßaxov: ouSe enavayexat: oux q pev Sopa ßaaxa^exai, xo 8e evxooGtStov KaxaXemexai, KaGcoç AnoXnvaptoç ßouAexat. xouxo Se ev xotç cop otç xou notpevoç, xouxeoxiv ev xq eoxqxt xou Kupiou yevopevov ev npoç eKetvov Sta xqç avaXqt|/ecoç yvvexai.Sia xouxo GeXcov emÇqxqoat Kat ocooai xo anoAcûAoç, eneiSq eupe xo Çqxoupevov, aveAaßev ecß eauxou xo eupqpevov: ou yap ext xotç tStotç noot xotç nXavqGeotv anaç eKivetxo xo npoßaxov, o.XX uno xqç Geoxqxoç eKoptÇexo. Sta xouxo xo pev (|>aivopevov npoßaxov. xouxeatv av- Gponcoç, xa Se tyvq auxou, mxa xo yeypappevov, ouk eytvcooKexo. ouSev yap apapxtaç q nXavqç tyvoç xa> avGpcontvm ßtcu eveaqpqvaxo o ec|> xou vtou nopetaç eauxou hepcov xo npoßaxov: aXX ota etKoç qv Geou r/vq Sta xqç xou ßtou nopetaç evxuncoGqvai, xauxa epatvexo, axtva qv SiSaam/aai Kat Gepanetat Kat veKpcov Çcoonotqaetç Kat xa aXXa Gaupaxa. xouxo xotvuv xo npoßaxov e(|> eauÇou Aaßrov o notpqv ev npoç eKetvo eyevexo: Sta xouxo Kat xq xou npoßaxou <j>ovq xotç notpvtotç XaXei. ncoç yap av e%a>pq- oev avGpcontvq aaGeveta Getaç (J)0)vqç npooßolqv; aXX avGpcontKCoç, coç o av xtç etnot npoßaxtKCûç, qptv StaAeyexai Âeycov Ta epa npoßaxa xqç epqç <t>covqç aKouet. o ouv avaAaßcav e(|) eauxou xo npoßaxov notpqv Kat Si eKe- tvou qptv ())Geyyopevoç Kat npoßaxov eoxt Kat notpqv: ev pev xcu avaLqpGevxt npoßaxov: ev Se xco aveiXqpoxt notpqv. 58 In Joh.ev. tract. 123,5

Next

/
Thumbnails
Contents