Folia Theologica 9. (1998)

Anton Tyrol: L'amore di Yhwh verso gli esuli di Babilonia in Is 43, 1-13

L’AMORE DI YHWH VERSO GLI ESULI... 145 Karl Eiliger: 43.1- 7: oracolo di salvezza 43.8- 13: discorso giudiziario38 Claus Westermann: 43.1- 4.5-7: promesse di salvezza 43.8- 15: discorso giudiziario: YHWH - nazioni39 2.3. Definizione dei generi letterari in Is 43,1-13 Dopo aver visto questo schema delle opinioni sulla divisione delle unità e delle definizioni dei generi letterari voglio esprimere ancora la mia opinione sulla divisione delle unità riguardo alia presenza dei generi letterari in Is 43,1-13. Ho già menzionato la prima definizione della pericope tutta insieme ehe potrebbe essere chiamata 1’oracolo di YHWH al suo popolo. Ma questo è uno sguardo troppo generale ehe pero non puö essere precisato ulteriormente conservando tutte le unità della pericope e percio dobbiamo chiarire alcune parti di essa. La prima unità 43,1-4 forma un genere letterario e puö essere unita colla seconda parte i.e. 43,5-7. Qui abbiamo il genere letterario ehe si chiama “oracolo di salvezza”. Poi il genere letterario “discorso giudiziario di YHWH” puö essere applicato a tutte e due le unità (vv. 8-9.10-13). E’ possibile distinguere anche la struttura interna in ogni parte di un genere letterario: Is 43,1-7: — V. laal: formula dei messaggero, introduzione — V. Iacc2 - aß: indirizzo — V. lbal: incoraggiamento — V. Ibcc2 - bß: ragioni dell’incoraggiamento + espressione dell’amore — V. 2: conseguenze dell’incoraggiamento e delPamore — V. 3 - 4: espressioni della salvezza: v. 3: YHWH dà i paesi ricchi per il suo popolo, v. 4: YHWH ama il suo popolo v. 5a: incoraggiamento v. 5b - 6: promesse della salvezza totale v. 7: scopo della salvezza, inclusione con v. 1 Is 43,8-13: — v. 8: richiesta perché il popolo sia presente al giudizio 38 ELLIGER K., Deuterojesaja 40,1-45,7, pp. 269-330. 39 WESTERMANN C., Sprache und Struktur, pp. 34-61.

Next

/
Thumbnails
Contents