Bougaud Emil: Szent Chantal élete és a visitatio-rend eredete. 1. kötet - 66. évfolyam (Budapest, Stephaneum Nyomda, 1903)

XXVIII et des origines de la Visitation» cimű remekművé­nek első kötetét fordítottuk magyarra. Szeretettel dol­goztunk rajta, mert tudtuk, hogy a vallásos lelkek régi óhajának teszünk eleget, midőn a szenttörténetírás általános virágzása idején a szent életrajz mintaképét adjuk kezökbe. Szivünkből kívánjuk, kisérje a jeles munkát annyi figyelem, a mennyi áldást hozhat figyelmes olvasójára! Ezzel jelentésem végére jutottam. Rövid vonásaiban bemutattam azt a csendes munkásságot, melynek egy- egy éve sok-sok munkás életnek előjátéka. Nem alkottunk nagyokat, de megtettük kötelességünket, cse­kély tehetségünkkel híven küzdöttünk lelkes elő­deinktől ránk maradt büszke zászlónk árnyékában, mely annyi önzetlen küzdelemnek volt tanúja. Mocsokta- lanul adjuk át az utódoknak, hogy a hozzá fűződő emlékek fölkeltsék bennök az irodalom szeretetét, melyet Berzsenyi kötött szivünkre, midőn annak a lelkes csapatnak, mely költeményeinek kiadását lehe­tővé tette, ezt irta : «Az irodalom össze vagyon kap­csolva azon népnek boldogságával, melynek vezetésére és boldogítására hivatva vagytok».

Next

/
Thumbnails
Contents