Munkálatok - 54. évfolyam (Budapest, Buschmann F., 1891)

II. Rész. Eredeti dolgozatok

352 Munkálatok. — Az Itala és Yulgáta. szenvvel fogadták úgy a papok, mint a hívek ; mert a zsoltá­rok régi, elferdített Itala-szövege már vérükben volt,x) ahhoz pedig, amihez az ember hozzászokott, bár nem is olyan jó, természetszerűleg is erősen ragaszkodik s nem szeret tőle megválni. Damazus pápa életében szt. Jeromos ellenségei meg­elégedtek szenvedélyes viták támasztásával ; mikor pedig szt. Jeromos e nagy pártfogója 384-ben behunyta szemét, nyíltan üldözni kezdték. Azért, hogy üldözéseiknek kitérjen, keletre, Bethlehembe ment. Itt, a holdhoz hasonlóan, mely nem tö­rődve az alant ugató kutyák lármájával, méltóságteljesen tovább folytatja égi útját, szt. Jeromos is nem törődve »ku­tyái«2) vad dühével, hanem egyedül Istennek kivánván tet­szeni,3) Origenes »Hexaplá«-ja nyomán, melyet, vagy erede­tiben, vagy — ami még valószínűbb — Pamphilus másola­tában birt, újra (a zsoltárokat sem véve ki) az egész ó-szö­vetség átjavításához fogott. A zsoltároknak már meglevő javításával (Psalt. Romanum) maga sem lévén megelégedve, az Itala szerint ugyancsak Origenes Hexaplá-ja nyomán min­denek előtt ezeket a legapróbb részletekig, újból átjavította. Mivel az így átjavított Zsoltárkönyv először Galliában vált közkeletűvé »psalterium Gallicanum« nevet kapott, s ez került a mai Yulgátába is. Ezután hasonló módon az ó-szö­vetség többi szentkönyveit is (a Bölcseség, Jézus Sirák fia és a Machabeusok könyvei kivételével4) átjavította; e mun­kájának azonban nagyobb része még a tudós szentatya éle­tében »fraude cuiusdam«5) elveszett. !) A régi időben ugyanis a nép a papokkal együtt énekelte a zsoltárokat, s így kívülről tudta azokat. 2) »Canes mei« így nevezte elleneit. Másutt kétlábú szamaraknak (»bipedes aselli«) nevezi őket »quorum in aure non fistula et cithara, sed tibia et buccina increpare soleo«. Ep. ad Marcellam. Kaulennál : Gesch. der Vulgata, 158. lapon idézve. 3) »Soli Deo placere curans« Praef. in libr. Esther. Loch : Bibi. S. I. k. XXX. 1. 4) A Bölcseség — s Jézus Sirák fiának könyvéről maga tanúsítja a salamoni iratokhoz irt előszavában, hogy nem javította ; hasonló­kép a két makkabeusi könyv átjavításáról sincs tudomásunk. Kaulen: Gesch. der Vulg. 164. lap. 3) Ep. 134.

Next

/
Thumbnails
Contents