Munkálatok - 45. évfolyam (Budapest, Wilckens és Waidl, 1882)

3. Sz. Jeromos levele Algasiashoz

SZ. .JEROMOS LEVELE ALGASTASHOZ. 149 ez utálatosságáról szól az apostol mondván, hogy a bűn em­bere és a kárhozat fia ellenszegül és fölemelkedik minden fe­lett, mi Istennek mondatik vagy tiszteltetik, hogy az Isten templomában fog ülni, mutatván magát, mintha Isten volna,1) és kinek eljövetelekor van a sátán működése; mert korai szü­lés által elveszti, a mi fogantatott, és a mi már világra jött az nem érheti el a gyermek- és férfikor! Kérjük azért az Urat, hogy a hit kezdetén és a fölserdülés korában ne álljon be a tél, melyről írva van: „Már a tél elmúlt, a záporesö elvonult és eltávozott,“2) ne henyéljünk, hanem a fenyegető hajótörés alkalmával ébreszszük fel az alvó Üdvözítőt mond­ván: „Uram! szabadíts meg minket, elveszünk.“3) V. Fejezet. Mit jelentenek sz. Lukács e szavai: „Esnem fogadták be őt, mert Jeruzsálembe menőnek 4 5) látszott.“ 6) Midőn az Úr sietve ment Jeruzsálembe, hogy beteljenek fel­vételének napjai, hogy megülje a husvétot, melyről mondotta : „Kívánva kívántam e husvétot megenni veletek, mielőtt szen­vedjek“ Ü s megigya a poharat, melyről így szólt: „A po­') II. Tessz. 2. 3. а) Ének. é. 2. 11. 3) Mát. 8. 25. 4) Victoriusnál így áll : el vala határozva menvén, jóllehet az elha­tározott szó minden kéziratban hiányzik, s a mint vélem azokban is, me­lyeket Martianaeus gyűjtött össze, bár az olvasót erre nem figyelmezteti A görög szövegből is hiányzik, hol ez áll ovi tb jipóatojiou aúvoü TOpsuousvou ; a mit a vulgáta fordítója így adott vissza : mivel arcza menőé vala stb. Reatinus értelmezése szerint mindamellett e szót meg kell tartani, mivel Jeromosnak hozzácsatolt értelmezéséből kitűnik, hogy ő ezt olvasta, mert hozzáteszi: „elhatározottsággal és szilárdsággal“ s még egyéb ezekhez hasonló kifejezéseket használ. De leghelyesebbnek azt tartjuk, a mit már más kiadók is észrevették, hogy az egész dolgot Jeromos a megelőző összszövegból ismétli saját magyarázatának megvilá­gítására, és e szavakat „elhatározott kifejezést öltött, hogy Jeruzsálembe megyen“, az evangélium megelőző verséből vette, s így ehhez tartozik az egész „elhatározott“ kifejezés, melyet a sz. doctor említ, legkevésbé pedig az ötvenharmadik vershez, melyet, midőn kevéssel alább idéz, állandóan e szó hozzáadása nélkül teszi. 5) Luk. 9. 53. б) Luk. 22. 15.

Next

/
Thumbnails
Contents