Séda Ernő: A Központi Növendékpapság magyar Egyházirodalmi Iskolájának története (Budapest, M. E. I. Iskola, 1874)

Függelék

— 318 — XLV. Döbrentei Gábor levele, melyben az iskola könyvtárának gyarapítására „Macbeth“ fordítását kübli be, T<eárt ás Hamletét is, mihelyt elkészül­nek, megküldeni ígéri. Fölötte örvend a társulat alakulásán s már most — mintegy lélekben — a gyümölcsöket is látja. (Másolat a magyar gya­korló iskola évkönyvéből, 1832.máj. 31-én, XXII. r. gyűlés.) Tisztelendő Ur ! A Pesti Növendék Papság, a Magyar nyelvben való maga gyakorlása végett Társaságot alkotván, e czéljálioz, a mint örömmel hallám, Magyar könyvtárt is gyűjt. Adja be abba T. Ur kérem Maebethnek itt menő for­dítását nevemben. Meg fogom küldeni Leárt. és Hamletét is, mihelyt azok is elkészülnek. Tisztclondőségtek szép-lelkű tülekedéseit én kimondhatatlan örömmel nézem. Az ifjú kor­nak teljes erejében veszik nemes kebelbe föl a mi nemzeti nyelvünk tisztítása, meglelkesít'ise körül jó történt, s azt terjeszteni, emelni fogják, sőt teljesíteni ön erejükkel a még pótolandó!. így száll nemes elmékből megint nemesekbe által a dicsőbbre törekvés mindig, s végre ki kell vívn lenni a győzelemnek, melly a nemzetet buta elaljasodásból kiemeli. Erőt, egy úttartást, a szép tettek e niegfogambi lóját, Tis/.l.e- lendőségteknok. Kiőre látom Időkben, hogy barátságosan viendő kölcsönös egymást kifejtésük többet is fog előállítani a Pesti Növendék Papság tagjai közöl, kiknek neveit maj­dan készülendő munkájikért tisztelettel említendi az ország. Szives köszöntésemet az illy szövetkezein ifjú papságnak s kívánságomat, bogy csak túl, és minduntalan fúl az akadá­lyukén, a mik falán néha eredeznének. Vagyok becsülője Döbrentei Gábor s. k. Hildán Május 30-ik napján 1832. esztendőben.

Next

/
Thumbnails
Contents