Séda Ernő: A Központi Növendékpapság magyar Egyházirodalmi Iskolájának története (Budapest, M. E. I. Iskola, 1874)

III. Rész. A magyar egyházirodalmi iskola 1850-1874

105 kálkodásának szűk határait tágítá; majd az egyházirodalmi iskolának megalakulása az egyházi irodalom eszméjének fel­karolása által ama kört oly mérvben szélesbíté ki, hogy abban az önképzést célzó törekvések az idő haladásával ará­nyos előmenetelt eszközölhetnek, és oly tért jelölt ki, me­lyen a megállapodás mindig jogosulatlan maradna. Az egyházirodalmi iskola munkálkodását, híven az előző években követett irányhoz, megkezdve és ezen irányban ha­ladva megmutatá, hogy még többre van hivatva. A nemzeti közművelődés ez időben a kor igénye sze­rént már a tudományos irány felé hajolt. Alig azelőtt, az utolsó éveket kivéve, a nyelv ügyes kezelése csak egyesek bir­toka volt : addig a nyelv bírása most már az egyházirodalmi iskolában a kor vívmányaival szemben föltételnek tekinte­tett. Középtanodáink rendszerének kifej lése azt eredményező, hogy az egyházirodalmi iskola tagjai ekkor már azon kép­zettségre tehettek ott szert, melyet még évek előtt csak a magyar gyakorló iskolában sajátíthattak el. A magyar egy- házirodalmi iskola tagjai már mentve voltak azon akadá­lyozó körülménytől, hogy a hazai nyelv nehézségeivel meg- kiizdjenok. A fenjolzett viszonyoknál fogva a nyelv birtokában lévén „körülnézhettek, hova fordítsák szerzett kincsüket;“ és, a mi a negyvenes években az iskola körében csak egye­sek érdeme volt, azt ők már egyetemben gyakorolhatták. Figyelmüket a külföldi irodalom feltűnést ébresztő és kor­szerű termékeire fordítván főleg ezek magyarításával adták helyes körültekintésük jelét; azért a magyar egyházirodalmi iskolának első éveiben ezek vették igénybe az ifjak tevé­kenységét. A működés iránya kiterjedt az életre, és így a tudományos szükségletek kielégítését a korszerűség és hasz­nosság szempontjából eszközölték. Ezen időben találjuk a sokoldalú és belbecsre nézve jelentékeny értekezések magyarítását, melyeket szerencsés választás és szabatos nyelvezet egyaránt jellemeznek. A szá­mos fordítás közöl csak néhányat említünk ; és pedig német­13*

Next

/
Thumbnails
Contents