Wiseman Miklós bíbornok: A tudomány öszhangzásban a kinyilatkoztatással - 31. évfolyam (Pest, Kocsi Sándor Ny., 1868)
Első eléadás: A hasonltó nyelvészetről. I. Szakasz
26 pl. Hammer, tisztán angol szavakat is, mint pl. bedroom, a perzsából származtatnak.1) A szavak e találkozása azonban sok nyelvésznél semmi esetre sem lett volna elégséges, ha a további folyamatban e nyelvek nyelvtani szerkezetében még fontosb rokonság nem járult volna hozzá. Bopp volt az első, ki 1816-ban e tárgyat nagyobb pontossággal vizsgálat alá vette ; s miután a sanskrit igét legkisebb izéig éleselmüen taglalta, s ezen család többi tagjának hajlítási rendszerével összehasonlította, minden kételyt eloszlatott legbensőbb és eredeti rokonságukat illetőleg ;2) azóta folytató nyomozásait, és egy terjedelmes mű kiadásához fogott.3) Az ind névmások taglalása felvilágosítja azon rendhagyást, mely a többi nyelvek névmásainak főalkatrészeiben észlelhető. A latin segédige : esse (lenni), mely két gyökhöz tartozó alkatrészből áll, itt mindkét gyökét, rendes alakban bírja; megvannak itt a görög igehajtások, — a középidőm — a bővülések és kettőz- tetések bonyolódott szerkezetével együtt, és pedig oly sok oldalról megvilágitva, hogy nehány évvel előbb még lehetetlennek tartatott volna, sőt tulajdon nyelvünkre is deríthet fényt családunk távolabbi tagjainak tanulmányozása. Hol keressük például a „bester“ (jobb) középfok gyökét ? Bizonynyal nem a „good“ (jó) alapfokban, sem a német tájnyelvekben, ahol ugyan e rendhagyósággal találkozunk ; de a perzsa nyelvben pontosan birjuk ugyan e középfokot „behter“ teljesen ugyanazon érteményben, rendesen képezve a beh (jó) alapfoktól, ép úgy, mint ugyan e nyelvben a bädter (roszabb a „bäd“-böl (rósz, angolul bad). Miután a két nyelvet egymással összehasonlítám, nem titkolhatom el, hogy Kennedy ezredesnek már emlitett hasznos müvében nehány e tárgyra vonatkozó észrevétel kissé meglepett. A többi közt azt mondja : „A perzsa nyelvtan legfölületesb átlapo- zása is szükségkép meggyőz arról, hogy a némettől teljesen különbözik. Tehát sem szavakban, sem nyelvtani szerkezetben nincs a *) *) Lásd (Hammer) összehasonlításait a bécsi évkönyvek több évfolyamának csaknem minden számában. 2) Bopp Ferenc „Ueber das Conjugationssystem der Sanskritsprache, in Vergleichung mit jenem der griehischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache.“ Frankf. 1816. 3) „Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Zend, Griehischen Litthaui- schen, Gothischen und Deutschen.“ Berlin. 1838.