Wiseman Miklós bíbornok: A tudomány öszhangzásban a kinyilatkoztatással - 31. évfolyam (Pest, Kocsi Sándor Ny., 1868)

Első eléadás: A hasonltó nyelvészetről. I. Szakasz

21 Kómáé az érdem, hogy az ind irodalomra első fordított komoly figyelmet. — Werdin János, ismeretesb nevén Paulinus a Sancto Bartholomeo, a propaganda pártolása mellett a sanskrit nyelvtan­ról, a hinduk történelme — mythologiája — és vallásáról irt mü­vek egész sorát adta ki. — Még életében Anguetil du Perron és más francia Ítészek által keményen megtámadtatott, de földiéi a két Adelung hatalmasan védelmezték. *) Később Abel-Remusat nevének igazságot szolgáltatott és megjegyzi, hogy csak az volt szerencsétlensége, miszerént kevéssé pártfogolt műveit a kalkuttai angol társulat egyesített törekvései fölülmúlták.2) Méltán meg kell még említenünk, hogy Olaszországban az egyház tudós tagjai távol attól, hogy nyugtalanságot nyilvánítot­tak volna, midőn az irodalomnak ez uj és még akkor nagyon titok­teljes nemét eléjök terjesztették, inkább reményteljesen üdvözlék azt, mint a legrégibb hagyomány érveinek uj és fontos szaporodá­sát. — Ez érzelem kiváló komolysággal az Avaban sokáig missio- nariuskodó F. Angelo Cortenorisnak a bőkezű Borgia bibornok- hoz irt egyik levelében nyert kifejezést3) ? 7. §. „M i a t y á n k44-g y ü j t e m é n y. Adelung „Mithridateae.44 Még csak egy műre hivom fel önök figyelmét, s azután elha­gyom tárgyam e történeti részét, bemutatandó nehány vívmányát. — Talán már meg kellett volna emlitenem, hogy Chamberlayne idejétől fogva a „Miatyánk“ gyűjtemények egész sora látott nap­világot, melyek között legnevezetesebb a Hervas által eszközlött. — Közülök tán mindegyik hozott valami újat ; de az előbbiek hi­báit is megtartották. — A terv egészen el volt hibázva, ha ez ál­tal különböző nyelvek jellegére tényt akartak deríteni ; mert ezen, oly sajátlagos alakú imának fordítása sok nyelvben többé kevésbbé ■) „Mithridates.“ I. IC. 134 1. és IV. k. 56 1. 2) „Biographie universelle“-ben. Vei. kiad. 1828. Vol. 42. 342. 1. -- szint­úgy „Nouveaux mélanges asiatiques“-jében. Paris 1829. II. 305. 1. lenyomatva. 3) F. Paulinus Udineban 1799. évi junius 9. keltezett olvasmányai „Ama- rasintha“-ról, 1. Borgia kéziratait a „propaganda múzeumában.“ C.

Next

/
Thumbnails
Contents