de Maistre József: A pápáról - 30. évfolyam (Pest, Kocsi Sándor Ny., 1867)
Első könyv. A pápáról, a kath. egyház iránti viszonyában fejezet
116 jón a levél azon bizonyos barátjoktól jön-e. Innét van a pecsét fontossága, mely a kéziratét, vagy aláirásét1) sokkal fölülmúlta, melyet különben a régiek leveleik végén nem szoktak használni. A latin, midőn azt mondá : signavi has litteras, azt akarta kifejezni, hogy rányomta pecsétjét : nálunk meg ugyané kifejezés annyit tesz, hogy aláírtuk nevünket, a miből hitelessége következik. * 2) A jegy vagy pecsétnek az aláírás fölötti előnyéből származott azon szokás, mely előttünk most annyira föltűnik t. i. hogy írtak oly távollevő személynek nevében is levelet, ki erről mit- sem tudott. Elég volt, ha azon személy pecsétje kezökben vala, melyet az barátságból könnyen rájok bízott. Cicero számos ilyen példát szolgáltat.3) Gyakran azt is hozzáteszi leveleihez : „e z k e- zera i r á s a“4) mintha legjobb barátja is kételkedhetett volna abban. Máshol igy szól ugyanazon barátjához : „leveledben Alexis keze Írására véltem ismerni;“5 6) Brutus pedig vercelli táborából ugyanazon Ciceróhoz Írván, igy szól : „Olvasd el előbb az ide mellékelt tudósitást, melyet a tanácshoz Írtam, és változtasd meg belátásod szerént. ®) így hatalmazza fel a háborút vi') Nosce s i g n u in. Plaut- Bacch IV. 6. 19, IV, 9, 62. A szini személyzet nem mondja : „Ismerd meg az aláírást, hanem ismerd meg a jegyet, vagy a pecsétet. *) A francia nyelv, mely kifejezéseinek különös sajátságáról nevezetes, e szót használja : cachet, mely ebből származik : cacher (elrejteni, eltitkolni) mert a pecsétnek nálok az a rendeltetése van, hogy titokban tartson és épen nem, hogy hitelesítse az Írást. És ha mi azt nagyobb hitelesség végett alájegyzésünk vagy aláírásunkhoz mellékeljük (mi egyszerű levélnél soha sem történik) úgy már nem jelent többé cache t-t, és egyedül soha sem elégséges a hitelességre. 3) Tu velim, et Bas ilio, et quibus praeterea videbitur, etiam Servilio conscribas, ut tibi videbitur mea nomine, ad. Att. XI. 5, XII. 19.) Quod liter as, quibus putas opus esse curas dandas, facis commode. (Ibid. XI. 7 ; Item XI, 8. 12 etc. etc.) 4) Hoc manu mea. XIII. 28, etc. 5) In tuis quoque epistolis Alexin videor cognoscere. XVI, 15. Alexis Attikus szabadosa és titoknoka volt ; és Cicero oly jól ismerte ennek írását, mint barátjáét. 6) Ad senatum, quas misi litteras velim prius perlegas, et si qnae tibi videbuntur, commutes. Brutus Ciceroni fám. XI, 19.