Szent Ágoston Isten városáról írt XXII. könyve III. kötet - 25. évfolyam (Pest, Boldini Róbert Könyvny.; Emich Gusztáv Magyar Akad. Nyomdász, 1861)

Előszó

xm hogy a sikerültebb helyek által ellen nem sulyoz- tatnának — a közönséges fordítási buzgalomban lel­kesített azon körülmény, hogy sz. Ágoston e munká­jában magyar egyházirodalmunkat oly művel vél­jük gazdagítani, mely — jóllehet fölötte már száza­dok haladtak el — mégis a legújabb, legkorszerűbb eszméket foglalja magában, azon tévtanok ellené­ben, melyekkel isteni egyházunkat illették tizen­nyolc száz év eló'tt, illetik jelenleg is. Korszerűek azok nem csak — mert a hazugság embereinek va­lamint céljuk egy: úgy eszközeik is mindig ugyan­azok maradnak, csak alakjaikban változnak, hogy gyönörködtessenek, és gyönörködtetve csábítsanak — hanem, mert a sz. szerző ezen egész művében főcélul tűzte ki : a hath, egyház tekintélyét, melyet a jelen világ emberei annyira aláásni törekszenek, megvédeni és a rászórt rágalmakat szokott alapos­ságával és megdönthetien érveivel visszatorolni. Igen, e műben soha el nem évülő tanokkal találko­zik az olvasó, melyek nem bizonyos kor ephemer irányeszméi, hanem mindig korszerűek; mint kor­szerű az egyház, melynek érdekében létrejöttek. Ez bátorított bennünket, e gondolat adott uj erőt mind­annyiszor, valahányszor tehetségünk teljes megfe­szítése mellett is akaratunk hajótörést látszott szen­vedni; e meggyőződés eszközölte, hogy a terjedel­mes műnek édes honi nyelvünkre való áttételében nem valamely szokásos évi terhet, hanem komoly,

Next

/
Thumbnails
Contents