Munkálatok a pesti növendékpapság egyházirodalmi iskolájától - 16. évfolyam (Pest, Emich és Eisenfels Könyvny., 1852)

Levél egy protestans ministerhez, mellyben Luther mint számos régi eretnekség fölélesztője mutattatik be

221 kedet nyugtalanítják !). „Társalkodjanak bár övéikkel — hozzáadja a szent atya* 2) — vagy idegen vallá­sikkal, legyenek magán vagy nyilvános körben, Ír­janak bár könyveket vagy beszéljenek, szóljanak la­komákban vagy utcákon ; alig hallasz egy szót szá­jukból lehangzani a nélkül, hogy azt szentirási idé­zettel ne kisérnék, annak nyomatosságot szerezni akarván. „Mit fognak tehát cselekedni a hívek — kérdi a szent férfiú — hogy biztosan megkülönböz­tethessék a hamisat a jótól, midőn a szentirásnak szü­net nélküli idézeteit hallják? gyakran látni fogják, mi­ként burkoltatik be a hamisság a látszólagos igazság palástjába— így felel.— 3) „Kell, hogy a szentirás az anyaszentegyház átalános hagyománya szerint értel- meztessék, és soha eltérés ne történjék azon érte­lemtől, mellyet a közösen elfogadott hittanitás meg­határozott, mert ha tévedni nem akarnak, elkerül- hetlenül szükséges, hogy az átalánosságot, régiséget f) Si quis interroget : Unde probas quod Ecclesiae catho­licae universalem et antiquam fidem dimittere debeam ; statim ille : Scriptum est enim, et continuo mille testimonia, mille exempla, mille auctoritates parat de lege, de psalmis, de apos­tolis, de prophetis. T. 7 Bibi. Patrum, p. 260 II. 2) Sive apud suos sunt, sive alienos , sive privatim, sive publice, sive in sermonibus, sive in libris, sive in conviviis, sive in plateis , nihil unquam pene de suo proferunt, quod non etiam Scripturae verbis adumbrare conentur. Ibidem. 3) Quid facient catholici homines ? Quomodo in scripturis veritatem a falsitate discernent? Hoc scilicet facere curabunt, ut divinum canonem secundum universalis Ecclesiae traditionem et juxta catholici dogmatis regulas interpretentur, in quo item ca­tholicae apostolicaeque Ecclesiae sequantur necesse est univer­sitatem, antiquitatem consensionem. T. 7 Bibi. p. 261. D. .

Next

/
Thumbnails
Contents