Communio, 2010 (18. évfolyam, 1-4. szám)

2010 / 1-2. szám - Eszkatológia és gazdaság - Marion, Jean-Luc - Török József (ford.): Lustiger bíboros dicsérete (1. rész)

96 Jean-Luc Marion a modern kultúrában: többről van szó, mint gondolnánk. Rólunk, kereszté­nyekről van szó, akik ezt az evangéliumot anyanyelvként sajátítottuk el” (Osez erőire, p.24). A természetes anyanyelvet megkétszerezi a lelki anya­nyelv; a lelki nyelv második természetté válva megerősíti, hogy már a termé­szetes nyelv is lelki volt. Egyikben is, másikban is fölhangzik a hívás lénye­ge, a kiválasztás. Ellen kell állni azon, magukat keresztényeknek tartó teológusok vagy eg- zegéták illúziójának, akik „föltételezik, hogy az Evangélium ura, Isten Igéjé­nek mestere nem Isten, az ember az, aki feltolja magát magyarázónak, bíró­nak. Éppen a fordítottja igaz. Nem lehet odajárulni az Igéhez, csak ha az ember hagyja magát általa értelmezni, tehát ha az ember elfogadja, hogy ő szól hozzánk” (Osez erőire, p. 115). Elfogadni azt, hogy „a teológia törvénye nem az emberi szellemben rejlik, hanem az Egyház hitében fedi föl magát, és elismeri a kinyilatkoztatást a Szentírásban és a szent hagyományban” (Le Choix de Dieu, p. 160): nem rombolja le a teológiai kutatás szabadságát, ha­nem biztosítja számára egyedüli legitimitását. Minden nyelv számunkra hí­vássá válik. E kiválasztás evidenciáját Jean-Marie Lustiger soha nem tagadta. Fordította: Török József A 2. rész a 2010/3-4-es számban jelenik meg. ÉLETRAJZI ADATOK: Jean-Luc Marion 1946-ban született, nős, két gyermeke van. Filozófiapro­fesszor a Paris-Sorbonne és a Chicago-i egyetemeken. A Communio nemzet­közi katolikus folyóirat társalapítója. Legutolsó művei: Au lieu de sói. L’approche de saint Augustin, PUF, 2008, Certitudes negatives, Grasset, 2010; Le erőire pour le voir, collection Commu­nio, Parole et Silence, 2010.

Next

/
Thumbnails
Contents