Excerpta e litteris circularibus dioecesanis ab anno 1919 usque ad annum 1938 incl. ad clerum archidioecesis strigoniensis dimissis

1929.

— 65 — 1929. 11. 12. 1304. sz. Dispensa- tiók kérésé­nél jelzen dő a sürgősség. 12. 1304. sz. Vegyes val­lás akadá­lya alól adandó fel­mentés elő­feltételei. iuxta Rituale Romanum, Tit. IV. cap. 4 ; in aliis autem cubiculis dicat tantummodo preces : Misereatur tui . . . Indulgentiam . . . Ecce Agnus Dei. . . semel Domine non sum dignus . . . Accipe frater (soror) ... vel Corpus Domini nostri lesu Christi . . .; et in ultimo cubiculo addat versum : Dominus vobiscum, cum suo responsorio et cum sequente oratione plurali numero dicenda : Domine sancte . . . ibique, si qua particula consecrata superfuerit, benedictio­nem eucharisticam impertiatur, ac tandem reliquas preces praescriptas in Ecclesia de more persolvat. Facta postmodum de his omnibus Sanctissimo Domino nostro Pio Papae XI per infrascriptum Cardinalem Sacrae Rituum Congregationis Pro- Praefectum relatione, Sanctitas Sua praefatam instructionem ratam habuit et confirmavit; eamque pro opportunitate adhibendam benigne concessit. Contrariis non obstantibus quibus- cumque. Die 9. Ianuarii 1929. C. Card. Laurenti, S. R. C. Pro-Praefectus. Angelus Mariani, Secretarius. Strigonii, die 16. Martii 1929. Azon újabb felhatalmazás szerint, amelyet az apostoli szentszéktől kaptam, a következő nagyobb házassági akadályok alól: első fokot érintő másod- és harmadfokú vérrokonság, a másodfokú oldalági vérrokonság, a tiszta első­fokú és második fokkal vegyes oldalági sógorság s végül az elsőfokú köztisztességi akadály alól csak sürgős esetekben adhatok felmentést. Nem sürgős esetekben a felmentés Rómából kérel­mezendő. Ismételten előfordult, hogy a kérvény el­intézését sürgették, miután a sürgősség fel­tüntetésének hiánya miatt a kérvényt már Ró­mába terjesztettem volt. Hasonló esetek meg­ismétlődésének elkerülése végett ismételten fel­hívom Tiszt. Papságom figyelmét, hogy vala­hányszor a felsorolt nagyobb akadályok alól felmentés kéretik, mindig világosan jelzendö, vájjon sürgős esetről van-e szó és a házasságkötés mikorra van tervezve. Amely kérvényből ez a jelzés hiányozni fog, az abban kérelmezett fel­mentés ügyét Rómába fogom terjeszteni. Esztergom, 1929 április 6. Ismételten is meghagyom Tiszt. Papságom­nak, hogy a vegyes vallás akadálya alól adandó felmentés ügyében felterjesztett kérvényekben az 1927. évi VIII. számú körlevél 2092. számú rendelkezéséhez pontosan ragaszkodjék. Esztergom, 1929 április 6. Az egyházközségek szerzett jogait és híveink anyagi érdekeit is megvédendő, szigorúan meg­hagyom T. Lelkészeimnek és általuk az iskola­székeknek, hogy ott, ahol akár a Canonica Visitatio, akár pedig a kifejlődött gyakorlat alapján a róm. kát. elemi népiskola fenntartója a politikai község, az iskolafenntartási terheket az egyházközség terhére semmi körülmények között át ne vállalják és iskolai szükségletekre, akár építésről, tatarozásról, avagy rendes iskolai szükségletekről is van szó, iskolai adót ki ne vessenek, hanem a politikai község bevonásával elkészítendő és a főegyházmegyei hivatalomhoz •jóváhagyásra beküldendő iskolai költségveté­seket jóváhagyásuk után megfelelő fedezés végett tegyék át az iskolafenntartó politikai községhez. Az a körülmény ugyanis, hogy az iskolafenntartási költségek az 50%-os községi pótadóból nem fedezhetők, a 41.908/1927. VIII. b. ü. o. szám alatt kelt vallás- és közoktatás- ügyi m. kir. miniszteri rendelet szerint nem mentheti fel a politikai községeket iskolafenn­tartási kötelezettségük alól. Abban a nem várt esetben, ha az iskolafenntartásra kötelezett valamelyik politikai község képviselőtestülete szabályszerűen hozott határozatában megta­gadná az iskolafenntartási költségeknek a köz­ségi költségvetés keretében való biztosítását, az iskolaszék haladéktalanul forduljon a sérelmes határozat ellen fellebbezéssel a vármegyei köz- igazgatási bizottsághoz és kellően igazolva a politikai község iskolafenntartási kötelezettsé­gét, kérje, hogy a politikai község határozatilag köteleztessék iskolafenntartási kötelezettségé­nek a teljesítésére. Ennek a fellebbezésnek a másolatát, a közigazgatási bizottsághoz beter­jesztett bizonyítékok másolatával együtt, hala­déktalanul küldjék be T. Lelkészeim főegyház­megyei hivatalomhoz. Esztergom, 1929 május 27. Ismeretes, hogy a déli harangszót III. Callixtus pápa annak a fényes diadalnak a meg­örökítésére rendelte el, melyet a hőslelkű Hu­nyadi Jánostól és méltó barátjától, Kapisztrán Jánostól vezényelt keresztény magyar sereg Nándorfehérvárnál 1456-ban a törökön kivívott. Hogy őseinknek az egyetemes kereszténység védelmében tanúsított s az Egyház fejétől a déli harangszóval oly világraszólóan elismert és meg­örökített hősi önfeláldozása a magyar lelkekben állandóan ébrentartassék és követésre buzdítson, elrendelem, hogy a j övőben a nándorfehérvári dia­dal évfordulój a alkalmából j ül. 21—22-én, illetőleg az ahhoz legközelebb eső ünnepnapon az egyházi istentisztelet keretében a déli harangszónak keresztény magyar dicsőséghez fűződő eredete megfelelően a hívek emlékezetébe idéztessék. Esztergom, 1929 augusztus 31-én. 428. sz. Községek iskolafenn­tartási kötelessége. 19. 28. 3186. sz. A déli harangszó elrendelé­sének emlé­kezete. 5

Next

/
Thumbnails
Contents