Circulares litterae dioecesanae anno 1950.

VII.

25 illetékes plébános értesítése . . .) szét­küldése ne az év végén együttesen tör­ténjék, vagy ami még helytelenebb, a következő év első hónapjaiban, hanem az illető aktus megtörténte után azonnal. Ennek okait, úgy gondolom, nem kell a paptestvérek előtt külön részleteznem. Fordítsunk gondot az értesítések pon­tos kiállítására is (pl. olyan helységek­nél, ahol több plébánia is van, a plébá­nia pontos megnevezése, stb.), mert ezzel sok felesleges munkát takarítunk meg. 1769. szám. Lelkigya- ;orlati lehe­tőség. A paptestvérek figyelmét felhívom arra, hogy a Manrézában május 22—26- ig és június 19—23-ig lesz lelkigyakor­lat papok számára. Jelentkezni a Man- réza igazgatóságánál (XII., Lahanc-u. 57.) lehet. 1284. szám. Újszövet­ségi Szent­írás terjesz­tése. A Az idei I. számú főegyházmegyei kör­levél 3. lapján megjelent 6190/1949, sz. tájékoztatásra való hivatkozással közlöm, hogy további helyekről is érkeztek he örvendetes jelentések az Újszövetségi Szentírás buzgó terjesztésével kapcsolat­ban. Ezek közül kiemelem a következő plébániákat: Nógrádmegyer 154, Csillag­hegy 58, Budapest-Külső Magdolnaváros 57, Epöl 48, Keszlölc 45, Dunakiliti 30, Budapest-Krisztinaváros 25, Szigetek 21, Etes 20, Nagyhajós 15 példány. 1337. szám. Szeminári­um részére küldött Szentírások. Hivatkozással az idei VI. sz. körlevél 20. lapján 957. szám alatt kelt felhívásra közlöm, hogy eddig a Szeminárium ré­szére a következő helyekről érkeztek Szentírások: Budapest-Szenl János kór­ház lelkészség: 2 drb magyarnyelvű Új­szövetség. Csesztve: 2 kötet teljes latin Vulgata. Márialialom: 1 kötet magyar­Esztergom, 1950 május 2-án. nyelvű Újszövetség. Patak: 2 kötet teljes latin Vulgata. Mátraverebélg: 1 kötet tel jes magyar Szentírás. Püski: 1 kötet magyar u- és Újszövetség. Csurgai Jenő: 1 kötet magyarnyelvű O- és Újszövetség, 1 kö­tet németnyelvű Újszövetség, 5 kötet la­tin Ó- és Újszövetség (Marietti kiadás), Summa Theologica 6 kötetben. Teljes (4 kötet) breviárium. Korompai Lajos dr.: 2 kötet teljes latin Vulgata, 1 kötet ma­gyar Újszövetség. Tötössy Miklós dr.: 1 kötet teljes latin Vulgata, 1 kötet latin Újszövetség. Zaymus Gyula dr.: I kötet teljes latin Vulgata, 1 kötet magyar Új­szövetség. E küldeményekért, azok nevében is, akik azokat Isten dicsőségére használni fogják, hálás köszönetét mondok. XII. Pius Pápa őszentsége dr. Pálfi Lajos Budapest-újlaki plébánost, valamint Fuhrmann Ernő hittanárt pápai titkos kamarássá kegyeskedett kinevezni. Szabályszerű pályázat alapján Bazsó Vendel győrladaméri lelkészt kineveztem Nógrádmegyerre plébánosnak. Major Sándor budaörsi és Németh József piszkei káplánt kölcsönösen át­helyeztem. Dr. Kovács Istvánt Budapest-Mária- szíve plébániára küldöttem kisegítőnek. Csitár helyi lelkészséget f. évi május 1-i hatállyal plébánia rangra emeltem. A szabadadományozású plébániára má­jus 30-ig pályázatot hirdetek. A pályázók jelezzék, hogy plébánósi vizsgájukat mi­kor tették le. 1894. szám. Dr. Pál fi L. és Fuhrman E. pápai ka­marás! ki­nevezése. 1574. szám. Bazsó Ven­del nógrád- megyeri plé­bános. 1895. szám. Kápláni át­helyezések. 1386. szám. Csitár plé­bánia rang­ra emelése és pályázat. 1ír. 'Dra&os János s. k. érseki általános helytartó. Felelős kiadó: dr. Mátrai Gyula. — 128. Államosított Buzárovits-nyomda Esztergom. Felelős vezető : Szalay József. A

Next

/
Thumbnails
Contents