Circulares litterae dioecesanae anno 1949.
IV.
\ IV 1476. sz. Imádság a békéért husvét- vasárnapon Husvét vasárnapján, mely a krisztusi békének legfölségesebb ünnepnapja, különösen is imádkozzunk a békéért. E napon a főegyházmegye minden templo- ' mában a csendes szentmisék végén a Leó-imádság után, a nagyszentmisék előtti, vagy utáni prédikációk végén, továbbá a délutáni ájtatosságba beillesztve e felszólító bevezetéssel: „Imádkozzunk a békéért!“ elmondandó a hívekkel együtt Miatyánk, Üdvözlégy és Dicsőség. Nr. 1169. Facultates Vic. generalis. Litteris Sacrae Congregationis Con- sistorialis die 16. Februarii anni currentis sub Nr. 124/49. datis pro actuoso regimine dioecesano sequentes obtinui facultates: „Gratum mihi est Rev. Tuae significare SSmum Dominum Nostrum PIUM Divina Providentiá PP. XII. benigne dignatum esse Tibi concedere facultatem sacramentum confirmationis conferendi necnon ceteras facultates quae Vicario Generali dari solent ex speciali mandato de quo in canone 152 aliisque ad rem G. J. C. — Et interim omni quo par est obsequio me profiteor Rev. Tuae add.- mum in Domino Fr. A. J. Card. Piazza m. p. a Secr. — Rev.-mo Domino Dno Joanni Drahos vicario generali archid. Strigoniensis.“ 185. sz. Török M. proviká- riusi tisztének megszűnése. Török Mihály protonotarius-őrkano- nok, aki főpásztorainak bizalmából évek során át betöltötte a provikáriusi tisztet, magas korára való hivatkozással e tisztéről lemondott és felmentését kérte. Ideiglenes minőségemben sem térhettem ki az elől, hogy a nyolcvanadik életévébe hajló tiszteletreméltó paptestvérnek kívánságát teljesítve, a lemondást elfogadjam. Midőn ezt megtettem, hálás köszönetét mondtam neki mindig készséges, odaadó, értékes segítségéért. Ezt a köszönetét e helyen is nyilvánosan megismétlem. Az idei I. számú Körlevél 3. oldalán 160. szám alatt foglalt közlés folytatása- képen jelzem, hogy a vasárnapi és ünnepnapi délutáni szentmise mondhatására innen adott külön engedélyek a folyó 1949. év végéig szólnak. A legújabb római okmány szerint főpásztori engedéllyel az eltörölt ünnepeken is végezhető délutáni szentmise. Ehhez képest az eddig innen megadott engedélyeket e sorokkal kiterjesztem az eltörölt ünnepekre is. Szigorúan megtartandó a következő rendelkezés : „Ante Missae celebrationem ieiunium servandum per quattuor horas quoad cibum solidum et per unam horam quoad potum, exclusis omnino alcoholicis aliisque quomodocumque inebriantibus.“ E délutáni szentmiséken a hívek járulhatnak szentáldozáshoz. Az előtte tartandó böjt tekintetében ugyanaz a rendelkezés érvényes, amelyet a celeb- ransra nézve már fentebb idéztem. Akik délutáni szentmisére innen kaptak, vagy ezentúl kapni fognak engedélyt, ez év novemberének végéig kötelesek jelentést tenni a tapasztalatokról, vájjon inutatkoztak-e előnyök és melyek a délutáni szentmisék beállítása nyomán és nem volt-e észlelhető valamelyes hátrányos tünet. „Sacra Congregatio Rituum. S. 243/48. Slrigonien. Ut magis magisque foveatur pietas erga Beatam Mariam Virginem, Magnam Dominam Hungáriáé, nec non fructus salutis et sanctificationis in populo uberiores producantur, hodiernus 4 1168. sz. Vasár- és ünnepnapi délutáni szentmise. 1405. sz. Az „Auxilium Christianorum“ ünnepe.