Circulares litterae dioecesanae anno 1941. ad clerum archidioecesis strigoniensis dimissae

II.

15 1343. sz. Böjti körlevél. Nr. 668. Litterae Beatissimi Patris. sőt épp utolsó sóhajtása pecsételte meg örök diadalát. Az () dicső példáját követték a szenvedésben és a megdicsőülésben Egyházunk szentjei, kivált vértanú testvéreink milliói. A gondviseléssel együtt élő és dolgozó ember és nemzet számíthat egyedül sikerre és végső diadalra. Aki Istenbe kapaszkodik, akár egyes ember, akár nemzet legyen, valamikép Isten sorsában részesedik : vele együtt győz és élvezi győzelme gyümölcseit. A gondviselésbe vetett hit így adja meg az Isten fiainak mindenkitől megcsodált szabadságát és békéjét. Nemcsak az első keresztény századok vértanúja állt derűsen és függetlenül gyötrői közt. Az igazán keresztény világ mindig a gondviselésbe vetett hittel őrzi meg letiporhatatlan, mert a lélek mélyén rejtőző szabadságát. Az Istennel töltekező, Istenhez ragaszkodó ember és nemzet lelki békéjét nem zavarhatja meg semmi, mert semmi sem tudja elragadni tőle lelki derűje titkát és zálogát, a gondviselő Istent. A mai nehéz időkben, Kedves Híveim, a gondviselésbe vetett ez a hit támogasson és erősítsen benneteket életetek meglevő és előre még nem látható nehézségei közt. Ez adjon nektek mélységes bizalmat abban, hogy komolyan keresztény életetek célhoz ér. De ez adjon kemény gerincet is, hogy az egyéni és nemzeti élet egész vonalán, keresztény meggyőződéstek mellett kiállva, valóban biztosíthassátok magatoknak és nemzetünknek az isteni gondviselés hathatós, megérdemelt segítségét. — Amen. Fenti főpásztori szózatomat Tisztelendő Papjaim figyelmes átolvasás után a nagyböjt második vasárnapján olvassák fel a szószék­ről. Német és szlovák nyelvű híveim számára saját anyanyelvükön mellékelem a körlevelet. Benignissimas Suae Sanctitatis litteras, in quibus clero populoque buius Archidioe- cesis apostolicam benedictionem clementis­sime impertire dignatus est, hisce filiali cum reverentia et devotione publico: „Dilecto Filio Nostro Justiniano Tit. SS. Andreae et Gregorii ad Clivum Scauri S. R. E. Presbytero Cardinali Serédi Archiepiscopo Strigoniensi Pins PP. XII. Dilecte Fili Noster, salutem et Apostolicam Benedictionem. Per- ofiiciosae litterae, quas relabente Natali Do­mini die ad Nos fervida caritate scripsisti, gratae admodum atque acceptae fuere. Nihil enimvero, in tantis publicarum rerum per­turbationibus magis solari Nos poterat, quam supplicationes Deo oblatae ad pacem et pro­speritatem Ecclesiae generique hominum uni­verso impetrandam, itemque studia atque opera praesertim Actionis Catholicae con­sociationum ad christianam vitam in populo redintegrandam fovendamque. Egregia itaque obsequii amorisque officia grata voluntate rependentes, divinum Infantem impense roga­mus, ut te, deprecantibus quidem sanctis Hungáriáé heroibus, in bonum fidelium quam diutissime servet ac tueatur, tibique uberrima dona ac solacia benigne largiatur. Auspicem interea caelestis opis ac peculiaris Nostrae dilectionis testem accipe Apostolicam Bene­dictionem, quam tibi, Dilecte Fili Noster, cunctoque clero ac fidelibus tuae traditis curae peramanter in Domino impertimus. — Datum Romae apud Sanctum Petrum die XXVIII mensis Decembris, anno MDCCCCXXXX Pon­tificatus Nostro secundo. Pius PP. XII.“ A visszacsatolt területi plébániák java- dalmi összeírása 1939. őszén megtörtént. Az összeírások megbírálása alkalmából úgy hatá­rozott a vallás- és közoktatásügyi miniszter úr, hogy az Országos Katolikus Kongrua Ta­nács két éven belül felülvizsgálja a lelkészi javadalmi összeíró-ívekkel kapcsolatos pana­szokat. Ez az időpont most elérkezett, azért felhívom érdekelt visszacsatolt területi pap­jaimat, hogy esetleges felszólamlásaikat kör­levelem vétele után a lehető legrövidebb idő alatt megküldjék. Megjegyzem azonban, hogy csak okmányokkal alátámasztott kifogásokat vesz a Kongrua Tanács figyelembe, azért a panaszok benyújtásánál ezt tekintetbe kell venni, üsszeadási hibák természetesen enél- kül is kijavíttatnak. Részleteiben a következőkre kell figye­lemmel lenni: A földjövedelemnél a) bérlet esetén a bérjövedelem számít; b) házi kezelés­1262. sz. A felvidéki javadalmi összeíró ivek felül­vizsgálata.

Next

/
Thumbnails
Contents