Circulares litterae dioecesanae anno 1930. ad clerum archidioecesis strigoniensis dimissae
III.
813. sz. budapesti missió. Szent Imre halálának 900-ik évfordulóját méltóképen akarjuk megünnepelni az egész országban. A tervezett ünnepségeknek célja katholikus hitünknek és az Egyház tanításától átitatott hagyományainkhoz való meggyőző- déses ragaszkodásunknak megvallása a nagy nyilvánosság, az egész katholikus világ előtt. Ez azonban nem merítheti ki az ünnepségek belső tartalmát. Főtörekvésünk az, hogy az ünnepségek sorozata, melyben a liliomtiszta- ságú királyfi erényeiről, fiatal életének illatos áldozatáról megemlékezünk, végső eredményként mélyítse hitünket és lelki felújulásként ébressze fel a vágyat erényeinek követésére minél nagyobb tömegekben. Ez adja meg a magyarázatát annak,hogy Budapesten, ahonnan mint a nemzet szivéből nemcsak politikai és társadalmi ösztönzéseknek, de hitbuzgalom indításoknak is kell szétsugárzódniok, ha meg akar maradni az egyetemes magyar élet irányítójának, a Sz. Imre jubileumi évet széles alapokra fektetett népmissiókkal gondoltuk legmegfelelőbben bevezetni. A missiók megtartására legalkalmasabbnak látszott a Nagyhetet megelőző hét, amikor az üdvösséges időnek közepén még a legkeményebb lelkek is megérzik a Golgotáról szétáradó szeretetnek érintését. A népmissiók gondviselésszerű művelői, a szerzetes rendek tagjai elöljáróik útján biztosítottak, hogy minden erejükkel beállanak a budapesti népmissió munkájába. Aki ismeri az esztergomi főegyházmegye papságát, egy pillanatra sem kétkedik abban, hogy a szerzetesek buzgóságával nemesen fog versenyezni a világi papságnak az a része, mely a főpásztor rendelése szerint budapesti őrhelyeken teljesíti hivatásának kötelességeit. Ezért ilyen irányba buzdító szavakat feleslegesnek tartok. Elmondhatnám szinte a főváros minden papjának az apostolnak az efezusiak püspökéhez intézett szavait; Scio opera iua, et laborem et patientiam tuam1 s mert ismerem munkájukat és kitartásukat, azért nem kételkedem benne, hogy férfi lelkűk egész erejével s papi hivatásuk odaadó szeretetével fognak beállani a missió fáradságos munkájába. A budapesti népmissiókkal kapcsolatban a következőket rendelem: 1. Mindazoknak a világi papoknak és szerzeteseknek, akik bármely budapesti plébános vagy templomigazgató felkérésére részt- vesznek a missió munkájában, illetőleg a kapcsolatos gyóntatásokban, amennyiben nem bírnának gyóntatási joghatósággal, ezt a joghatóságot nekik a missió idejére megadom. Egyedüli feltételül ezen engedélyhez csak azt kötöm ki, hogy saját Ordinariusuktól legyen felhatalmazásuk mindkét nemű hívők gyóntatására. 2. A missió idejére az összes gyóntatókat felhatalmazom, hogy a Codex-ben Ordina- riusoknak fenntartott esetekben, a megtartan- dók megtartása mellett, feloldozást adhassanak. 3. A Poenitentiaria által nekem delegált felhatalmazások közül a missió idejére az összes gyóntatóknak subdelegálom az eretnekségre, a párbajra, a tiltott könyvek olvasására és a szabadkőművességre vonatkozó felhatalmazásokat, melyeknek pontos szövegét miheztartás végett itt közlöm : a) Absolvendi quoscumque poenitenles (exceptis haereticis haeresim inter fideles e proposito disseminantibus) a quibusvis censuris et poenis ecclesiasticis ob haereses tam nemine audiente quam coram aliis externatas incursis; postquam tamen poenitens magistros ex professo haereticalis doctrinae, si quos noverit, ac personas ecclesiasticas et religiosas; si quas hac in re complices habuerit, prout de hire, denunciaverit; et quatenus ob instas causas huiusmodi denunciatio ante absolutionem peragi nequeat, facta ab eo seria promissione denunciationem ipsam peragendi cum primum et quo meliori modo fieri poterit, et postquam in singulis casibus haereses coram absolvente secrete abiuraverit ini uncta pro modo excessuum gravi poenitentia salutari cum frequentia sacramentorum, et obligatione se retractandi apud personas coram quibus haereses manifestavit, atque illata scandala reparandi. b) Absolvendi a censuris et poenis ecclesiasticis eos qui libros apostatarum, haereticorum aut schismaticorum, apostasiam, haeresim aut schisma propugnantes, aliosve per Apostolicas Litteras nominatim prohibitos defenderint aut scienter sine debita licentia legerint vel retinuerint; iniuncta congrua poenitentia salutari ac firma obligatione supradictos libros, quantum fieri poterit, ante absolutionem, destruendi vel Ordinario aut con- fessario tradendi. c) Absolvendi a censuris et a poenis ecclesiasticis circa duellum statutis, in casibus dumtaxat ad forum externum non deductis; iniuncta gravi poenitentia salutari, et aliis iniunctis, quae fuerint de iure iniungenda. d) Absolvendi a censuris et poenis ecclesiasticis eos qui nomen dederint sectae massonicae aliis- que eiusdem generis associationibus, quae contra Ecclesiam vel legitimas civiles potestates machinantur; ita tamen ut a respectiva secta vel associatione omnino se separent eamque abiurent; denuncient, iuxta can. 2336 § 2, personas ecclesiasticas et religiosas, si quas eidem adscriptas noverint; libros, manuscripta ac signa eadem respicientia, si qua retineant, in manus absolventis tradant, ad S. Officium quamprimum caute transmittenda aut saltem, si iustae gravesque causae id postulent, destruenda; iniuncta pro modo culparum gravi poenitentia salutari cum frequentatione sacramen- talis confessionis et obligatione illata scandala reparandi. 4. A budapesti plébániákon a plébániai, a szerzetesi templomokban a konventmise után naponkint imádkozzanak a missió sikeréért. Az imádság a következő legyen : „Imád1 Apoc. 2, 2.