Circulares literae dioecesanae anno 1923. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Csernoch principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
II.
7 955. sz. Felvétel a szemináriumba. deljek el. A papi hivatásról tartandó szentbeszédek keretében rá irányitandó a hivek figyelme arra is, hogy leendő lelki- pásztoraik neveltetésére áldozatokra is készeknek kell lenniök, ez áldozatkészséget adományaikkal is kimutatniok. Hogy erre alkalmuk legyen, elrendelem, hogy f. é. június hó 17.-én, Pünkösd után IV. vasárnapon, amelyen a jelöltek a presbyte- ratust veszik fel, főegyházmegyém minden templomába a szeminárium javára templomi gyűjtés tartassák. A gyűjtésre is előre felhívandó a hivek figyelme. A gyűjtés eredménye legkésőbb f. é. június hó végéig beküldendő a főegyházmegyei hivatal címére. Esztergom, 1923. április 6.-án. Az esztergomi főegyházmegye kötelékébe lépni szándékozó ifjak felvételi vizsgálata folyó évi július hó 2.-án fog az esztergomi papnevelő-intézetben megtartatni. A pályázó ifjak július hó 1.-én délután, vagy legkésőbb július hó 2.-án reggel 8 órakor tartoznak az esztergomi papnevelő-intézetben beiratkozás és orvosi megvizsgálás végett megjelenni és a következő okmányokat magukkal hozni : 1. a múlt iskola-évről szóló bizonyítványukat, 2. keresztlevelüket, 3. bérmalevelü- ket, 4. a szülők házasságlevelét, 5. az illetékes plébánosok és hittanárok ajánló leveleit. Felvételre csak oly törvényes származású, éptestű és egészséges ifjak számíthatnak, kik a gimnázium IV-ik vagy felsőbb osztályait jó sikerrel elvégezték s kiket erkölcsi viseletűk ajánl. A felvételi vizsgálat tartama alatt a szegényebb sorsú tanulók ingyenes szállást kaphatnak a papnevelő-intézetben, ha ezért néhány nappal a konkurzus előtt az intézet kormányzóságához folyamodnak. Esztergom, 1923. április hó 6. Az elhalt főegyházmegyei papok hagyatékában talált breviáriumok a fennálló rendelkezés szerint ide a központba voltak küldendők. Szükségesnek látom e rendelkezésre újból felhívni a figyelmet. Szigorú kötelességévé teszem azoknak, akik az elhalt oltártestvérek hagyatéki tárgyalásaihoz érseki biztosokúi fognak kirendeltetni, hogy az elhaltnak új, tehát a b. e. X. Pius pápa rendelkezéséből átdolgozott kiadású breviáriumát lefoglalják és azt adandó alkalommal a főegyházmegyei hivatalba juttassák. Amennyiben valamely oltártestvérnek több példányban is megvolt az új breviárium, valamennyi ide küldendő. A breviáriumok beszolgáltatásáért külön is szoros felelősséggel tartoznak a hagyatéki érseki biztosok. Esztergom, 1923. febr. 8. A népoktatásügyi törvényeknek s különösen a beiskolázás biztosítására irányuló 1921. évi XXX-ik törvénycikknek végrehajtása és ezen végrehajtásnak ellenőrzése céljából bekivánt adatokat — miként a nagym. vallás és közokt. m. kir. miniszter úr panaszolja — nagyon sok róm. kath. iskolaszék sem szolgáltatja be, vagy legalább nem a kellő időben a kir. tan- felügyelőkhöz. Felhívom ennélfogva a fenhatóságom alatt álló iskolaszékeket és tanítókat, hogy a szóban levő adatokat az előirt időben annál is inkább szolgáltassák be, mert a miniszter úr azon iskoláktól, amelyekre vonatkozólag az adatok pontosan be nem érkeznek, minden további eljárás nélkül mindennemű államsegélyt meg fog vonni s az illető iskola az állami segélyek utólagos kiutalványozására sem tarthat igényt. Esztergom, 1923. március 14. Kérem Tdő Papjaimat, hogy minden hivatalos kötelezettségnek az előirt és kellő időben tegyenek eleget. Szomorú jelenség, hogy egyeseknek ismételten kell sürgetést küldeni, mig a határidőhöz kö926. sz. i Az elhalt papok breviáriuma beküldendő. I 927. sz. A népiskolai adatok pontosan beszol- gáltatandók. 928. sz. A sürgetés költségei a mulasztót terhelik.