Circulares literae dioecesanae anno 1922. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Csernoch principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae

IX.

81 Nr. 3051. Festa Bre­viario et Mis- sali inse­renda. 2725. sz. Dispensatiók kérésénél jelzendő a sürgősség. Sua Sanctitas incipiendo ab anno 1928 Breviario et Missali Romano se­quentia festa inserenda iubere dignata est: 1. Dominica infra Octavam Epipha­niae : Sanctae Familiae Jesu, Mariae, Jo­seph, duplex maius; 2. die 24. martii, S. Gabrielis Archan- geli, duplex maius ; 3. die 28. iunii, S. Irenaei Ep. et Mart., duplex, reposito festo S. Leonis Papae et Conf. in diem natalem 3. iulii; 4. die 24. octobris, S. Rapliaelis Ar- changeli, duplex maius. In directorio anni sequentis festa haec iam praescripta erunt. Formularia nova et Officiorum et Missarum emi possunt in taberna libraria Buzárovits, Esztergom. Textus Missae S. Gabrielis et S. Ra- phaelis idem mansit, qui in Missali pro his festis inter festa pro aliquibus locis invenitur et sic formularia harum Missa­rum de novo comparari non debent. Strigonii, die 27. Sept. 1922. Azok a kivételes felhatalmazások, amelyeknek alapján az Ordinariusok a háborús időktől kezdődőleg eddig fel­mentéseket adhattak a házassági akadá­lyok alól, megszűntek. Azon újabb fel­hatalmazás szerint, amelyet az apostoli Szentszéktől most kaptam, a következő nagyobb házassági akadályok alól: első fokot érintő másod- és harmadfokú vér- rokonság, a másodfokú oldalági vérro­konság, a tiszta első fokú és a második fokkal vegyes oldalági sógorság s végül az első fokú köztisztességi akadály alól csak sürgős esetekben adhatok felmen­tést. Nem sürgős esetekben a felmentés Rómában kérelmezendő. Hogy a netáni zavaroknak elejét vegyem, elrendelem, hogy valahányszor a felsorolt nagyobb akadályok alól felmentés kéretik, mindig jelzendő, vájjon sürgős esetről vnn-e szó és a házasságkötés mikorra van tervezve. Amely kérvényből ez a jelzés hiányozni fog, az abban kérelmezett felmentés ügyét Rómába fogom terjeszteni. Esztergom, 1922. szeptember hó 20. A fokozódó drágaság következtében elkerülhetetlenné vált a szentmise-dijak és az alapítványi tőkék újabb emelése. További intézkedésig a következő dijak szedhetők: csendes szentmise után : 50 korona; énekes szentmise után: 120 korona, ebből a misézőé 60 korona, a kántoré 25 kor., a templomé 20 kor., a sekrestyésé 15 kor.; liherás szentmise után: 160 kor., ebből a misézőé 80 kor., a kántoré 35 kor., a templomé 25 kor., a sekrestyésé 20 kor. A tűm bánál csak két gyertya gyújtandó; ha valaki többet kíván, tartozik a költségeket külön viselni. Az alapítványi tőkéket a következő irányösszegekben állapítom meg: csendes szentmisére 3000 kor., énekesre 5000 kor., liberásra 7000 kor. teendő le. Az anyakönyvi kivonatok dija: 30 kor. Esztergom, 1922. szept. 20. 2917. sz. Szentmise­dijak, ala- pitv. tőkék és anyak. ki­vonatok dijá­nak újabb megállapi tása. A magyar katholikus sajtó nehéz, mond­hatnám válságos anyagi viszonyok között telje­siti nemes hivatását. Mig egyrészt a mindent el­öntő drágaság, a papiros és a nyomda-árak nap- ról-napra lehetetlenebb helyzetek elé állítják a kiadót, addig még mindig hiányzik az a nagy újságolvasó katholikus tábor, melynek fillérei ezt a válságot enyhítenék. Ezt az életbevágó, sőt döntő fontosságú ügyet ajánlom Tdő Papjaim fokozott buzgalmu tevékenységébe. Ragadjanak meg minden kínálkozó alkalmat, hogy híveiknek a jó sajtóról beszéljenek; iparkodjanak oda hatni, hogy híveik minél nagyobb számban fizessenek elő a vallási és hazafias szempontból kifogásta­lan lapokra s hogy csak ezeknek legyenek tá­mogatói és előfizetői. A jó szellemű kiadó válla­latoknak lapjaik terjesztésében legyenek minden­képen segitségére. Az évi sajtó-vasárnapi gyűj­tést tartsák még pontosan és oly módon, hogy annak eredménye az ügy fontosságához mérten megfelelő legyen. Esztergom, 1922. szeptember 27. Magyarország főméltóságú kormányzójának kezdeményezésére a m. kir. kormány a téli Ínség irtózatos gyötrelmeinek enyhítésére országos akciót indított. Szeretettel kérem Tdő Papjaimat, hogy a nemes célú mozgalmat teljes odaadással karol­ják fel. Akiknek van miből, első sorban maguk adjanak szívesen azon nélkülözők és Ínségesek számára, akinek gyámolitását és felsegélyezését a mozgalom feladatáúl tűzte ki. Buzdítsák to­vábbá híveiket is, hogy tehetségük szerint ada­kozzanak e kötelesség számba menő emberbaráti célra. — A pénzbeli adományok a fővárosban a központi állampénztárhoz, a vidéken az illeté­9 2850. sz. Felhívás a jó sajtó támoga­tására. 3042. sz. Országos Inségenyhitő Mozgalom.

Next

/
Thumbnails
Contents