Circulares literae dioecesanae anno 1915. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Csernoch principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae

XVII.

164 Újjá, szebbé, jobbá, egészségesebbé és magyarrá építjük az elpusztult falvakat, hogy gyermekei még az unokákban is arról meséljenek, hogy milyen csodát tett a magyar hála és szeretet. Magyar óvodák és magyar iskolák támadnak a rutén és tót falvakban, és magyar imával fogja megköszönni a föld szegény népe a Kegyelmes Istennek, hogy a magyarság szivét feléje fordította, és hogy őt a magyarság szivére zárta. Mindnyájunk közös szenté munkája az, hogy igy történjék. Ezért alakult meg a Háborúban Fel­dúlt Tűzhelyeket Ujraf elépi tő Országos Bizottság (Budapest—Képviselőház), amely Magyarország gazdasági, technikai és művészi legjobb erőinek bevonásával, a hatalmas magyar sajtó támogatásával akarja célját megoldani. Ezért fordulunk Magyarország vár­megyéihez, városaihoz és tehetős társa­dalmához, hogy segítsenek munkánkban, lássanak el termékenyítő gondolatokkal és pénzzel, hogy leróhassuk hálánkat a Kárpátok népe iránt és vigyük egy fokkal előbbre a kultúra utján. A szív szeretetével, a gondolkodás bölcsességével lehet ezt elérni. A szeretet és gondolkodás vezet ahhoz, hogy pénz, pénz és pénz szükséges ehhez a munkához. A Kárpátokban elveszett kedveseinek és szivének épit emléket, aki a Kárpátok népét segíti. Ha azok a vármegyék, azok a váro­sok és az a társadalom, amelyet meg­kímélt, sőt üzlethez juttatott a háború, engedelmeskedne a szív és ész szavának, a Kárpátok elpusztult vidéke szebb, jobb és magyar lesz. Budapest—Képviselőház, 1915. Szent István király napján. A Háborúban Feldúlt Tűzhelyeket Ujra- felépitő Országos Bizottság: Gróf Khuen-Hédervdry Károly v. b. t. t., elnök. Gróf Andrássy Gyula v. b. t. t., Gróf Apponyi Albert v. b. t. t., Berzeviczy Albert v. b. t. t., Gróf Zichy Aladár v. b. t. t., társelnökök. Pekár Gyula orsz. képv., alelnök. Folyó évi XIV. számú körlevelem­ben 8446. sz. a. közzétett intézkedésem­mel f. é. aug. hó 8-ára templomi gyűjtést rendeltem el a rokkant katonák javára. Felhívom azokat a Tdő plébános és h. plébános urakat, akik a gyűjtés eredmé­nyét eddig be nem szolgáltatták, hogy azt haladéktalanul megtegyék. Amennyi­ben valahol a gyűjtés a kitűzött napon, azaz aug. 8-án, bármi oknál fogva nem tartatott meg s eddig sem pótoltatott ez a mulasztás, ezennel elrendelem, hogy az jelen körlevelem kézbevételét követő va­sárnapon megtartassák és az összegyűjtött összeg azonnal hivatalomhoz beküldessék. 4394. sz. Rokkant katonák javára tör­tént arrg. 8. gyűjtés ered­ményének beküldése. Az „Elet“ irodalmi és nyomda rész­vénytársaságnál (Budapest, I. Fehérvári u. 15.) „Tábori levelek“ II. sorozata cí­men újabb alkalmi füzetek jelentek meg a következő címekkel: 9. Puskás kántor levelei a harctér­ről. Irta Kriston Endre. 10. Tábori lel­kész levele az elesett hős feleségéhez. Irta dr. Tóth Tihamér. 11. A mi gyilkosabb a háborúnál. Irta dr. Mester János. 12. Tábori ének. Irta: Paksy Gáspár. 13. Le­4463. sz. Tábori leve­lek II. soro­zatának ajánlása.

Next

/
Thumbnails
Contents