Circulares literae dioecesanae anno 1905 ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
XVII.
Megjegyzem, hogy ha valamely községi vagy felekezeti iskolának egymásután két tanitója mozdittatott el a magyar nyelv tanításának vétkes elhanyagolása miatt, az ilyen községi vagy felekezeti iskola az 1893: XXVI. t.-cz. 15. §-a alapján meg fog szüntettetni és helyébe állami iskola fog állíttatni. Ha az illető felekezeti tanitó államsegélyt egyáltalán nem élvez, ennek mulasztása felől szintén ide tegyen tanfelügyelő ur kimeritő jelentést. Ennek alapján az egyházi főhatóság innen fog megkerestetni, hogy a tanitó ellen a fegyelmi eljárást haladéktalanul foganatosítsa. Ha a hitfelekezet főhatósága megkeresésemnek eleget nem tenne, az illető hitfelekezeti iskola ellen az 1868. XXXVIII. t.-cz. 15. §-ában megszabott megintési eljárást fogom megindítani. 7. Állami tanitó kirendelése nem magyar tannyelvű iskolához. Ha valamely nagyobb népességű felekezeti népiskola fentartója anyagi viszonyai miatt nem képes arra, hogy iskolájában a magyar nyelv tanítását kellő számú tanerő alkalmazásával biztosítsa, nem zárkózom el az elől, hogy az illető hitfelekezet kérelmére és az illetékes egyházi főhatóság beleegyezésével, tisztán a magyar nyelv tanítására az illető felekezeti népiskolához ideiglenesen állami tanítót (tanítónőt) rendeljek ki szolgálattételre. Az igy kirendelt állami tanitó azon vallásfelekezetből való lesz, amelynek jellegét az iskola viseli; összes javadalmát az államtól nyeri és rendes tagja az illető népiskola tanítótestületének. Végül tanfelügyelő ur kötelességévé teszem, hogy a közigazgatási bizottságnak havi jelentéseiben az előző hónapban meglátogatott nem magyar tannyelvű iskolákról és azokban a magyar nyelv tanítása körül szerzett tapasztalatok felől mindig számoljon be és kérje ki a közigazgatási bizottság részéről szükséges intézkedéseket. Ide pedig minden tanév végén tegyen áttekintő jelentést a magyar nyelv tanítása felől. Rendeletemet abban a biztos reményben zárom, hogy nem magyar ajkú testvéreink helyesen fogják mérlegelni ezt a czélzatot, mely jelen intézkedéseimben vezérel. Lehetetlen be nem látniok azt, hogy első sorban az ő érdekök, hogy az államnyelv ismeretét megszerezzék. Számitok tehát arra, hogy a hazának minden nem magyar ajkú polgára buzgó munkatársamul szegődik rendeletem végrehajtásánál és hogy nem lesz szükség arra, hogy a jelen rendeletben foglalt szigorúbb rendszabályok gyakorlatilag alkalmazásba vétessenek. De ha várakozásom ellenére mégis akadna az oktatásügyi tényezők között olyan, amely minden támadó czélzattól mentes intézkedéseimmel szembe helyezkednék, azzal a rendelkezésemre álló törvényes eszközök egész szigorát fogom alkalmazni s nem fogom eltűrni azt, hogy a nemzeti egység, az állami tekintély csorbulást szenvedjen. Kelt Budapest, 1905. évi augusztus 15. Lukács György, s. k. Midőn a nagymélt. vallás- és közoktatásügyi miniszter urnák ezen rendeletét közlöm, felhívom a kerületi tanfelügyelőket és iskolaigazgatókat, hogy a nem magyar tannyelvű iskolákban a magyar nyelv eredményes tanítását saját hatáskörükben hazafias buzgósággal előmozdítsák és a tan- és óratervre vonatkozó-