Circulares literae dioecesanae anno 1903 ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
III.
12 132—1903. Tf'gy. sz. A hittani tárgyak előadási nyelvéről. moribundorum sacramenta animam Creatori reddidit et depositus est in crypta metro- politanae Ecclesiae, cui inde a viginti annis qua canonicus adscriptus erat. Quem Venerabilis Clerus fraternis suis suffragiis commendatum habeat ut requiem in aeternitate cum pace inveniat. / Értesülésem szerint föegyházinegyém vegyes ajkú községeiben örvendetes haladást lehet ugyan tapasztalni a magyar nyelv ismeretének terjedésére nézve, mindazáltal nem oly mérvüt, a minőt óhajtani lehetne. Hazai nyelvünk terjesztésének nagy jelentőségét — azt hiszem — nem szükséges bővebben bizonyítanom. Azok között a fontos tényezők között, a melyek a nemzeti erő és nagyság előmozdításában hathatósan működnek közre, zengzetes nyelvünk általános elterjedése kétségkívül a legelőkelőbb helyek egyikét foglalja el. Azoknak ennélfogva, a kiknek a szellemi fejlődés és haladás magasztos munkájában osztályrész jutott: a legkitartóbb ügyekezettel kellene arra törekedniük, hogy hatáskörükben mindent elkövessenek a magyar nyelv ismeretének terjesztésére. Megvagyok győződve, hogy e kötelesség fontosságát a t. lelkész urak mind mélyen érezik. Hiszem, hogy buzgőan ügye- keznek idevonatkozó feladataiknak eleget tenni. Mindazáltal nyomatékos hangsúlyozással kérem a kerületi tanfelügyelő urakat, szíveskedjenek oda hatni, hogy a kerületükben fekvő vegyes ajkú községek iskoláiban a hittani tárgyak lehetőleg magyar nyelven adassanak elő és ily módon előkészíttessék a talaj arra, hogy minél előbb a szentbeszédeket is mindenütt magyar nyelven lehessen megtartani. A mennyiben pedig nem értenék még a gyermekek annyira a magyar nyelvet, hogy a hittani tárgyak magyarázatát e nyelven jól felfognák, ne kíméljék a t. lelkész urak a fáradságot és a német vagy tót nyelvű magyarázat kapcsán adják elő magyar nyelven is a hittani tárgyakat. Kellő ügyekezet mellett rövid időn belül képesek lesznek a tanulók a tisztán magyar nyelvű ejöadásokat is eredménynyel hallgatni. Ne riadjanak vissza a t. lelkész urak a netán felmerülő nehézségektől. Meg fog valósulni e téren is a régi szó: „Labor omnia vincit!“ Hiszem erősen, hogy a t. lelkész urak hazafias érzülete felül fog emelkedni az akadályokon és lelkesíteni fogja arra a nemes munkára, a melyet a haza egyik igen fontos érdekének előmozdítására kell végezniök. Kérem a kerületi tanfelügyelő urakat hogy iskolalátogatásaik alkalmával a magyar nyelven eszközlendö hittanitás eredményeire különös gondot fordítani és tapasztalataikról a tanév végén jelentést tenni szíveskedjenek. Presbyterum Urbányi Julium, valetudinem suam in lka curantem, die 14 curr. post pie suscepta moribundorum Sacramenta anno aetatis 28. sacerdotii autem 6. ad aeternitatem evocatum fuisse, Vobis cum eo annuncio, ut animae eius facientes ad aram memores esse velitis. Die 13 Januarii a. c. Budapestini in sacello aedium primatialium domestico manuum mearum ministerio prima clericali tonsura et minoribus ordinibus initiati sunt: L. B. Billot Ferdinandus, Comes Nr. 690. Mors Urbányi Julii. Nr. 244. Collatio ordinum, minorum ac maiorum.