Circulares literae dioecesanae anno 1899. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae

A magyar katholikus püspökök körlevele hiveikhez

9 nyei ajándékáról, a melyet szentegyháza által nyújtott, de meg kell emlékeznünk e szövetségünkről is, amelyet Krisztus Jézussal kötöttünk, s azt minden téren, minden időben hűségesen megtartanunk. S azért álljon tel­ketek előtt szent István királyunk szent és dicső alakja az ö rendithetlen hitével, lán­goló buzgalmával, a melylyel körülhordozá e hazában Krisztus szent keresztjét, hogy nemzetének örök üdvét, országának jólétét biztosítsa. Legyetek hűséges magyarjai nagy Apostolunknak. Halljátok Krisztusért lángoló szivének nagy intelmét, a melyet fiához intéz : Szent hitünknek parancsainkban első helyet adunk.1 Legelső kötelme szent István fiának, legelső kötelme szent István nemzetének, hűségesen vallani s gyakorolni a kath. hitet, Krisztus Jézus hitét, amelyet a szent király hirdetett, amelylyel boldogította nemzetét. E kötelemben minden kötelem egyesítve van, e kötelem hűséges teljesítésével minden kö­telem teljesül szent István trónjának, szent István országának hűséges szolgálatában, szent István trónja s országa jólétének, nagyságának, dicsőségének biztosításában. Tekintsetek a dicső ősökre, a kiket e drága haza talaján nevelt Krisztus Jézus szent hite, tekintsetek szent Imrére, szent Lászlóra, boldog Margitra, szent István lángbuzgalmu kath. szivének buzgó követőire ! Tekintsetek atyáitokra, nézzétek hűséges katholikus hit­vallásukat, kath. életüket Krisztus templo­maiban, a családi tűzhelyen, a társada­lomban, a törvényhozás színhelyén, a csaták mezején; ott állnak, mint Krisztus Jézus hűséges szövetségesei, ott ragyog dicső alakjukon szent István intelmének hűsé­ges követése; buzduljatok példájukon, kö­vessétek hitöket,2 Krisztus Jézus szent hitét valljátok, gyakoroljátok hűségesen, 1 Decrot. S. Steph. C. 1. 2 Zsid. XIII. 7. hűséges gyermekei legyetek a szent, az édes anyának, kinek ölébe letett a szent király, Krisztus Jézus anyaszentegyházának ölébe. Hiven kövessétek Atyátoknak, Aposto­lotoknak, szent István királynak intelmét és példáját s ne hagyjátok el anyátoknak — a kath. anyaszentegyháznak törvényét.3 Őriz­zétek hűséges szívvel a legdrágább kincset, kath. hiteteket, amelyet honalapító szent királyunk dicsőséges szent jobbjától örökségül nyertetek. Óvakodjatok azoktól, akik hűtlen­ségre akarnak csábítani szent István apos­toltok hite ellen. Buzgó imátokkal, kath. életetek ragyogó példájával munkálkodjatok közre, hogy e hazában, szent István országában, mindazok, akiket a Krisztussal kötött nemzeti szent szövetségtől távol tart a tévely, visszatérje­nek szent István királyunk nyomdokaiba s megújítsák Krisztussal szent szövetségüket; buzgó imátokkal, kath. életetek ragyogó pél­dájával arra törekedjetek, hogy a hazában, szent István országában, senki se szégyelje, senki se vesse meg, senki se bántal­mazza Krisztus Jézus szent keresztjét, a melylyel a honalapító szent király megjelelte nemzetünk homlokát, édes hazánk talaját, s ne legyen egy magyar sem, aki szivé­ben, vagy szavával, életével mondaná há­látlanul a mi Urunk és Üdvözitönkröl, Krisztusról: Nem akarjuk, hogy ez rajtunk uralkodjék.4 Újuljon fel nemzetünk hom­lokán Krisztus szent keresztjének fénye és ne fakassza nemzetünk soha az édes Üdvözítő ajkairól a sújtó Ítéletet: Fölbon­tották a szövetséget, melyet atyáikkal kötöt­tem vala.5 Újuljon fel szivetekben magyar édes hazátok szeretete, nem üres szólamokban, 3 Példabeszéd. I. 8. 4 Luk. XIX. 14. 6 Jerem. XI. 10.

Next

/
Thumbnails
Contents