Circulares litterae dioecesanae anno 1887 ad clerum archi-dioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Simor principe primate regni Hungariae et archi-episcopo dimissae

VI.

53 a kántortanitói jövedelmeket behajtani. Azonkívül az ily eljárás azonos a kántorta, nitói jövedelmek csorbításával, mely a községi iskolákra nézve az 1868. XXXVIII. tcz. 144. §-a által tiltatik, ellenkezik a kath. népiskolákra nézve kiadott rendszabá­lyok 24. §-ával s általam is 1882. évi május hó 2-án 2323. sz. a. k. rendeletemmel szigorúan meg lett tiltva. Mindezek után felhivatnak az összes alesperes tan felügy eló'k és iskolaszéki elnökök, hogy az üresedésbe jövő kántori és tanítói állomásokra pályázó tanítókat figyelmeztessék, hogy a választások alkalmával mindennemű megvesztegetéstől, a fen­tiekhez hasonló Ígéretektől tartózkodjanak, mert különben a legszigorúbb eljárás fog ellenük alkalmaztatni s szükség esetén maga a választás is megsemmisittetni. Kelt Esztergomban, 1887. márczius hó 30-án. Francziaország egyik nevezetes írója, aki Taxii Leo név alatt kiadott nagy­számú munkáival nemcsak saját hazájában, hanem az egész világon hírhedtté, és hí­ressé tette magát, újabban miként ismeretes, ismét kibékült az egyházzal. Az isteni kegyelem, melynek működése titokteljes, utjai pedig kifürkészhetlenek, ép azon idő­ben győzedelmeskedett rajta, midőn az egyház elleni vak gyűlöletnek tetőpontján állott, miként hajdan Saul uj támadásokra készülve azon egyház ellen, melynek ke­belében született, gondosan neveltetett s melytől később nemcsak hogy elpártolt, de legdühösebb ellenségévé is vált. Kibékülvén most már az egyházzal, jóvá akarja tenni az okozott botrányokat, helyes útra vezérelni az általa tévedésbe ejtett lelke­ket. „Önvallomásaiban“ miként e munkáját nevezi, gyermekded őszinteség hangján, minden mesterkélt keresettség nélkül egy eltévedt léleknek történetét adja elő, mely­nél a romlottság nem egyszerű emberi gyöngeség, hanem valódi gonoszsággal páro­sult rossz akarat az egyház és' annak intézményei ellen. Bevezeti az olvasót a ha­zugság és rágalom műhelyeibe s kimutatja miként készülnek az egyház ellen manap világszerte használtatni szokott fegyverek. S ez a körülmény különösen az, mely általános érdeket kölcsönöz a munkának, melynek, Dr. Csápori Gyula által készített magyar fordítására a tdő főegyházmegyei papságnak és híveinknek figyelme ezennel felhivatik. Kelt Esztergomban, 1887. márczius hó 31-én. Ezen kántortanitói állomásra a pályázat f. évi április hó 12-ére tűzetik ki. Javadalmazása: 6 hold szántóföld, a hívek által művelve 11U hold rét, a hívek által kaszáltatik és gyüjtetik. Van továbbá 4 hold legelő és 2 hold erdő ille­téke a községben. Párbér fejében 70—75 p. m. rozs, és mérőnként 42 kr. Stólából körülbelül 10 frt. Ostya sütésért lVs p. m. rozs. Tandíj fejében 6 p. m. rozs. 4 öl fa saját használatára, 3 öl az iskola fűtésre. Lakása két szoba, konyha és kamara. A nagybárkányi r. k. iskolaszékre czimzett folyamodványok ntdő Salgó János, Szécsény kerületi alesperes, tanfelügyelő és karancssaági plébános úrhoz küldendők. Kelt Esztergomban, 1887. márczius hó 30-án, 1973. sz. Taxii Leo „Önvallomá­sainak“ ma­gyar fordítása ajánltatik. 1974. sz. A nagybárká­nyi kántorta­nitói állomás­ra pályázat hirdettetik.

Next

/
Thumbnails
Contents