Circulares litterae dioecesanae anno 1874 ad clerum archi-dioecesis strigoniensis dimissae a principe primate regni Hungariae et archi-episcopo Joanne Cardinale Simor
I.
CIRCULARES DIOECESANAE. I. Reg. Cultus et pubi. Institutionis Ministerium ope rescripti ddto 13-ae Decembris 1873. Nr. 33,465. exarati transposuit horsum intimatum reg. Ministerii internorum negotiorum ddto 27-ae Novembr. e. a. Nr. 46,569. editum, ope cujus agenda, circa juventutem scholasticam a morbis contagiosis arcendam, praescribuntur. Tam antelatum rescriptum reg. Ministerii Cult, et pubi. Inst, quam huic advolutum reg. Ministerii internor. negotiorum intimatum cunctis DD. Directoribus et Inspectoribus sehol. elem. cath. pro stricta observantia in subnexo communico. „A vallás és közoktatási m. kir. Ministertöl. 33,465. szám. Főmagasságu Bibor- nok, Herczegprimás és Érsek ur! A ragályos betegségeknek a tanuló ifjúság közti roeg- gátlására, az országos közegészségi tanács meghallgatása után a m. kir. belügyminister által hozzájárulásommal kiadott és a törvényhatóságoknak alkalmazkodás végett f. é. no- vemb. 27-én 46,569. sz. a. megküldött szabályrendelet mását oly kéréssel küldöm meg Eminentiádnaks hogy annak alapján az egyházi hatósága alá tartozó felekezeti iskoláknál a megkivántató intézkedéseket megtétetni méltóztassék. — Fogadja Eminentiád kiváló tiszteletem őszinte nyilvánítását. Budapest, 1873. évi deczember 13-án. Minister ur meghagyásából: Gönczy Pál s. k. ministeri tanácsos. Másolat. 33,465. számhoz. Magy. kir. belügyminister. 46,569. szám. Valameny- nyi törvényhatóságnak. Nehogy a ragályos betegségek, nevezetesen a rüb, himlő, vörheny, kanyaró, szemkór, roncsoló toroklob a tanodákba járó gyermekek és ifjak között elterjedvén, ezeknek egészségét és életét veszélyeztethesse: az országos közegészségi tanács meghallgatása után a vallás és közoktatási magy. kir. ministeriummal egyetértőleg e következők rendeltetnek: 1) Azon tanuló, ki a fentemlitett ragályos betegségek bármelyikében szenved, a tanoda látogatásától mindaddig eltiltandó, mig a tanodái elöljáróságot, illetőleg a tanitót orvosi bizonyítvány által meg nem győzi arról, hogy tökéletesen meggyógyult és általa ragályozás nem történhetik. 2) Ha valamely tanodában ragályos kór esete fordul elő, erről a hatóság a tanoda elöljárósága, illetőleg a tanitó által értesítendő. A ragály tovább terjedésének meggátlására a hatósági orvos által tett rendelkezések szigorúan megtartandók. 3) Ha valamely helyen oly ragályos vagy járványos kór esetei mutatkoznak, mely a tanulók egészségét nagy mértékben veszélyezteti: ez a közigazgatási hatóság által a bel- és közoktatásügyi ministeriumnak haladéktalanul tudtára adandó s egyszersmind hivatalosan a közönség tudomására is juttatandó. 4) Az ily hivatalos értesítés után köteleztetnek a szülök és gyámok, mindazon tanulókat a tanodától távol tartani, kik ragályos betegekkel érintkezésben voltak, avagy oly házakban laknak, hol ily betegségek előNr. 301. Ordines Ministeriales de arcenda jnven- tate scholastica a morbis contagiosi*.