Dénesi Tamás: Bencések Magyarországon a pártállami diktatúra idején III. - Studia ex Archivo Sancti Martini edita III. (Pannonhalma, 2018)

Somororjai Ádám OSB: Polgár Vilmos bencés működése Nyugaton (1957. május 18. – 1974. június 10.)

154 SOMORJAI ÁDÁM OSB Polgár és Békés levelezéséből dátumszerűen nyomon követhető a ’60-as évekből a Békés – Dalos „Újszövetségi Szentírás”44 és a „Vasárnapi Mise ­könyv”45 egyes utánnyomásainak példányszáma és postázása a bécsi Cari ­tas címére, ahonnan részben személyes látogatások keretében, részben pos­tán kerültek a vasfüggöny mögé. Polgár részletesen eligazít Radó Polikárp bencés46 liturgikus kézikönyvének mindkét római kiadása felől, beleértve a példányszámot is.47 Ezenkívül intézte a Bécsben tartózkodó pannonhalmi rendtársak hivatalos és magánügyeit, valamint a Pázmáneumba érkező ma­gyar papok és világiak fogadását. Erre vonatkozóan érdekes forrás Sümegh Lothár levele 1972-ből: „Az is meggondolandó, hogy hova menjek lakni, mert a Pázmáneumban tarthatatlan a helyzet, egyrészt a Mindszenty ottléte miatt, másrészt – látom nyáron – a szálloda jelleg miatt. Idegenforgalmi irodát nem vezetek, megírtam és megmondtam mindenkinek. Vilmost is ez készí­tette ki minden nyár végére.”48 Tevékenységéhez tartozott még egyes vati ­káni folyóiratok, mint az Acta Apostolicae Sedis előfizetése és gyűjtése és Pannonhalmára való továbbításuk, valamint számos könyvrendelés intézése, részben a római Editiones Cistercienses révén.49 A Caritas Internationalis jóvoltából rendszeresen intézte az orvosságok rendelését és továbbítását ma­gyarországi címre, ugyanígy az IKKA csomagok50 és küldemények révén. Ebből a szétágazó tevékenységi körből a továbbiakban két témát emelünk ki: 44 Újszövetségi Szentírás. Görög eredetiből fordította és magyarázta P. Békés Gellért bencés és P. Dalos Patrik oratoriánus. Első megjelenés: Külföldi Magyar Katolikus Akció, Róma 1951. A pártállami időszakban Nyugaton tíz utánnyomásban jelent meg, mintegy félmillió példányban. A nyomdával Békés tartotta a kapcsolatot. 45 Vasárnapi misekönyv: a szentmise állandó részeinek hétnyelvű szövege, az egyházi év va ­sárnapjainak és parancsolt ünnepeinek, valamint a magyar szenteknek miséi, a teljes nagy­heti szertartás, s az Egyház reggeli és esti imája. Összeáll. és ford. Jávor Egon, közrem. Békés Gellért – Silly Károly. Róma 1958. A könyvet Innsbruckban nyomtatták. 46 Radó Polikárp (1899–1974) bencés, a budapesti Hittudományi Akadémia liturgiaprofes z ­szora. 47 Radó Polikárp: Enchiridion liturgicum I–II. Róma 1961. Második, javított kiadás: Uo. 1966. A latin nyelvű alapvető kézikönyv első kiadásának példányszáma háromezer! – Polgár levelezése és Jordán Emil naplója (lásd alább) alapján rekonstruálható Radó Polikárp bécsi és római útjainak időpontja. 48 Sümegh Lothár 1972. június 28-án kelt levele Békéshez, lásd: PFL FL PL BGI 5. d. 49 A római Editiones Cistercienses működésébe e sorok írójának némi betekintése volt Za ­kar Polikárp (1930–2012) – ciszterci szerzetes, az Analecta Cisterciensia nemzetközi tudo­mányos folyóirat szerkesztője 1963–2006 között, majd 1985–1995 között generális apát –, továbbá munkatársa, Mihályi Géza elbeszéléséből, illetve Békés Gellért révén. 50 IBUSZ Külföldi Kereskedelmi Akció: ajándék-, illetve segélyközvetítő intézmény, amely ­nek segítségével a szocializmus idején a nyugati országokban élők ajándékcsomagot vagy pénzt küldhettek.

Next

/
Thumbnails
Contents