Pápai Ujság – I. évfolyam – 1899.
1899-11-12 / 47. szám
QOOOOOOOOOOOOOOOO ö ' 0 0 Orás és ékszer üzlet megnyitás, o 0 0 0 Van szerencsém a nagyérdemű 0 Q közönség b. tudomására hozni, hogy a Q Q Kcreszt-utcza ÖO. sa. Q Q (Keresztes-féle házban) egy újonnan Q q berendezett Q ^ orrís és ékszerész üzletet ^ Q nyitottam és az eddig Szt.-László-utcza Q rt 232. sz. a. volt javítóműhelyemet ide a 0 helyeztem át. * Raktáron tartok mindennemű arany • 0 és ezüst ékszereket, javításokat a leg- 0 0 jutányosabb árban eszközlök. Törött 0 Q ékszereket becserélek és megveszek. Q a Fötörekvésem oda fog irányulni, a 0 hogy a t. vevőimet minden tekintet- X ben kielégítsem. T 0 A nagyérdemű közönség b. párt- v 0 fogását kérve, maradok 0 kiváló tisztelettel j 0 Szántó Károly, A órás és ékszerész. QOOOOOOOOOOOOOOOO Értesítés. , Bátorkodom b. tudomására adni, hogy a helyben, Fö-utcza 49. szám alatt fennálló Hercz Béla-féle órás üzletben ÉLŐVIRÁG KERESKEDESÍ rendeztem be, hol elfogadok megrendeléseket mindennemű alkalmi csokrok és koszorúkra, valamint egyéb élővirág készítményekre, melyeket mindenkor Ízléses kivitelben, jutányosán és pontosan szállítani állandó törekvésem lesz, annyival inkább, mert eddig is £yek óta foglalkoztam virágkertészettel, s ez idő folytán számos megrendelésnek tettem eleget. Vállalatom iránt jóindulatú pártfogását kérem. kiváló tisztelettel Hercz Béiáné. A legalkalmasabb karácsonyi és újévi ajándékok bevílsrtrl&si forrása. -""5 Van szerencséin a n. é. közönség szives tudomására adni, hogy a Fő-utczában 'evő ékszer üzletemet feladom, s ebből kifolyólag az Összes raktáron levő arany, ezüst ékszereket, órákat, különféle ajándék dísztárgyakat mélyen leszállított árban bocsájtom a n. é. közönség rendelkezésére. ' * Abban a reményben, hogy a közeledő karácsonyi és újévi ünnepek alkalmával a n. é. közönség becses látogatásával megtisztel, vagyok teljes tisztelettel özv. POLLÁK JAKABNÉ arany, ezüst ékszerész. Ovw7 0(0)1 Ajánl orn dúsan felszerelt posztóciivatszövetek, érdély. pokróezok és lót akarók ugyszinte férfi kalapok ^37-á.ri raktárát a legjutányosabb gyári áron. Kívánatra uri öltözetek elkészítésére is, a legolcsóbb áron s a legszolidabb kiszolgálás mellett vállalkozom. Kérve a n. é. közönség kegyes pártfogását, maradok tisztelettel Regnly Nándor. nyei^exnéiiy legszerencsésebb esetben 0.000 in Az összes 50,000 nyeremény JEUYZÉKK. A legnagyobb ny. remény legszor nc ésebb esetben : 1.000,000 koronái A nyeremények résiletet fceosjüUm * kSvetkMf f * Korosa « GOOOOO 400000 SOOOOO ÍOOOOO OOOOO 80000 70000 OOOOO 40000 SOOOO 25000 SOOOO 15000 lOOOO 5000 3000 2000 ÍOOO 500 300 soo 170 13© ÍOO - §o 4Q 50,^00 "ZZ13 J60.000 Jotaloa nyer. I • 9 • 9 9 m 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 » 9 m 9 m o 0 • o j'Az ötödik nagy m. kir. osztály sors játék nemsokára ismét kezdődik és 100,000 ujbo l 50,000 sorsjegyre nyeremény jut, vagyis az oldalt levő nyereményjegyzék szerint az összes nyeremények fele feltétlenül nyerni fog. A nyerési esélyek tehát, mint már általánosan ismeretes, óriásak. Összesen tizenhárom millió 160,000 koronát sorsolnak ki biztosan. A legnagyobb nyeremény legszerencsésebb esetben egy KOffOMi Szives mielőbbi megrendeléseknél eredeti sorsjegyeket a tervszerű eredeti árban és pedig: egy egész I. o. eredeti sorsj. 6. — v léi „ „ „ „ — „ negyed „ „ „ „ 1.50 „ nyolezad „ „ „ —75 küldünk szét utánvéttel vagy a pénz előleges beküldése ellenében. A húzások után megküldjük tisztelt vevőinknek a hivatalos huzási jegyzéket, hivatalos tervezetek pedig díjtalanul állanak rendelkezésre. A húzások a magy. kir. kormány ellenőrzése mellett nyilvánosan történnek és azoknál mindenki megjelenhetik. Kérjük a rendelményeket mielőbb, legkésőbb azonban f. é. nov. hó 16 és hozzánk beküldeni. Török A. ós Tsa a m. kir. szab. osztálysorsjáték föelárusit ó it, I, Váczi-körut 4|t Sok és nagy nyereményt fizettünk ki tisztelt vevőinknek ; rövid idő alatt két millió koronánál többet. Rendeioiev éi levágandó. TÖRÖK A, és TÁRSA uraknak Budapest. Kérek részemre _ I. oszt. m. kir. szabad, osztálysorsjáték eredeti sorsjegyet a hivatalos tervezettel együtt küldeni. j utánvételezni kérem | A összeget frt. j postautalványnyal küldöm. | A nem tetsző törlendő. ® *