Pápai Ujság – I. évfolyam – 1899.

1899-05-14 / 20. szám

egykor azon földön laktak, hol ma Magyar­ország van, elpusztultak, elenyésztek ? Rö­videsen azzal felel meg erre a kérdésre, hogy megmaradt, mert nyilteszü, katonás nemzet volt és maradt; értett ahhoz, hogy a meghóditott lakókkal éreztesse hatalmát, de másrészt magához édesitse azzal, hogy magával egyenrangú félnek tekinti. Igy tett például a kunokkal, kiket levert a magyar fegyver, de azután megtelepített a magyar szeretet az Alföld aranykalászos rónaságain. Ez az egy fegyverténye jellemzi a fel­adatot, mely a múltban a magyarra várt: a keleti barbárság s a nyugati műveltség közt közvetítő szerepre kellett vállalkoznia; meg kellett védni i nyugatot a keletről Európába vándorló népektől, ne hogy műveltségét tönkre tegyék, sőt ezek közt terjesztenie kellett a nyugati keresztény műveltséget. Tudjuk, hogy főleg százados küzdelmével, melyet e nemzet a törökkel vívott, betelje­sítette a czélt, melyért a népek Atyja helyt adott neki e hazában. De nemcsak a törökkel szemben volt megvédő erő, hanem másrészt meggátolta , a germán (a német) elem terjeszkedését nyugatról keletre, a szlávét nyugatra; vitéz ellenállásával gátot vetett, hogy a keleti világuralom kényuralmi törekvései nyugatra át ne mehessenek; a katholiczizmus fölvé­telével pedig a területén lakó népek közt, sőt tovább is, közvetítő lőn a polgárosultság terjesztésében. Ezek voltak a czélok, melyekért a múlt­ban léteznie kellett nemzetünknek. De van-e a magyarnak jövőbe is czélja? Oly nép, melynek csak múltja van, a je­lenben pedig semmi magasabb czélja, nem érdemli meg a jövőt. Nemzetünknek azon­ban igenis fontos jelene van, mely záloga annak, hogy czélja s ezzel léte a jövőben is megmarad. A nemzetiségi kérdés, az államok egyen­sulyrendszerének kérdése, a keleti kérdés uralkodnak ma a politikán. Nemzetünk a villámhárító, hogy e kérdések erősebb le­csapása lángba ne borítsa Európát. Kárpát övezte hazánk azon pontján terül el Euró­pának, hol három nagy nemzetség, a német, szláv és román közt foglal állást. E három nemzetség külön érdekei és folytonos súr­lódásai ellen okvetlenül szükséges oly nem­zetiség közbülléte, a mely egyik szomszéd­jának sem rokona, mindhárommal szemben pedig a részrehajlatlan szomszédnak, veze­tőnek szerepét vállalhatja el. Ez a feladat a magyarságra vár. Az ujabb politikai alakulások folytán a szláv és német elem ellentétben, opposi­tióban van. Kell tehát lennie oly semleges, elválasztó elemnek, mely a világbéke s a különfajok önálló fejlődésének kapcsául szolgáljon. Kelet és Délkelet jövője Középeurópa sorsával függ össze, mint melyet a folyton jobban és jobban előrenyomuló Balkán-kér­dés s az olasz egységnek még mindig be nem fejezett megvalósítására való törekvés legközelebbről érint. És a fejlődhető bajban, miként a történelem legújabb korszakában már voltunk is, — támadólag, közbenjáró­lag, semlegesitőleg mi inkább vagyunk hi­vatva a közbelepésre, mint a merőben nyu­gat szellemű német; mi, mert noha elfogadtuk nyugat vallását és műveltségét, kelet vi­szonyai sokkal közvetlenebbül, sokkal inten­zivebben érintenek minket, kik fajilag roko­nok vagyunk, földrajzi helyzetünk egymásra utal. Népünk létezése tehát abban nyeri ma­gyarázatát, mert ma is megvan a nagy s nemes czélja, mely nem más, mint a béke biztosítása s a XIX. század műveltsége esz­méjének átplántálása Kelet talajába. Sörös. Anyakönyvi kivonat. Született. Almersdorfer Dezső molnár és neje Hauptman Irén fia: László r. kath. — Bog­nár József szabósegéd és neje Frauendienst Mária fia: Imre, r. kath. — Goldner Ignácz pipássegéd és Grűnberger Katalin leánya : Józsa izr, Budai János hentes és neje Pogács Irma leánya: Margit, rk. Fleiner Lipót liszt­kereskedő s neje Breuer Teréz leánya: Er­zsébet, izr. — Cserkuti György napszámos és neje Molnár Ágnes leánya : Zsófia r. k. — Németh József czipész segéd és neje Prekop Erzsébet leánya : Margit r. k. — Szalai István földmivelő és neje Mészáros Rozália fia: István r. k. — Deutesh Hermán lisztkeres­kedő és neje Deutsch Róza fia: László izr. — Kapeller József csizmadia segéd és neje Bauer Katalin fia : József r. k. — Y. Horváth Gábor földmivelő és neje Bartalos Terézia leánya : Zsófia ev. ref. — Kun Pál postaszolga és neje Bóna Mária fia: Dezső rk. — Szekeres József csizmadia és neje Varga Karolina leánya : Anna r. k. — Kovács Irén magánzónő leánya: Ilona ev. ref. Csurgay Dániel földmivelő és Gyimóthy Zsófia leánya: Zsófia ev. ref. — Németh János csizmadia mester és* neje Barcza Anna fia: Dezső rk. Bognár Mihály hordár és neje Putz Anna fia: Gyula ev. ref. — Kövér József földmi­Velő és neje Hordós Erzsébet leánya : Mária r. k. — Kardos Lajos kocsis és neje László Lídia leánya: Mária ev. ref. Házasságot kötöttek. Maizer István rk. földmives és Bálint Anna rk. cseléd. — Pados Ferencz rk. nap­számos és Perger Erzsébet rk. cseléd. Halottak. Markó Erzsébet 11 napos rk. — Káppel Frigyes postaszolga 28 éves ág. hitval. ev. — Makkos Mária dohánygyári munkásnő 21 éves rk. — özv. Orbán Józsefné napszá­mosnő GO éves r. k. — Varga Józsefné napszámosnő 54 éves ev. ref. —- Kis Anna 10 éves rk. Vasúti menetrend. Indulás Pápáról Győr felé : reggel 6 óra 02 perez (vegyes vonat), d. e. 10 óra 28 perez (gyorsvonat), délután 3 óra 04 perez, éjjel 1 óra 13 perez. — Kis-Czell felé: d. u. 12 óra , 54 perez, d. u. 5 óra 31 perez (gyv.) este 7 óra 17 perez, éjjel 3 óra 48 perczkor. — Kis-Czellből indul minden nap, szerda és péntek kivételével, 6 óra 40 perez, (vegyesv.) Pápára ér 7 óra 50 perez. — Indulás Csorna felé: reggel 5 óra 35 perczkor, d. u. 3 óra 10 perczkor. — Érkezés Csorna felöl: d. e. 9 óra 25 perczkor, este 8 óra 05 perczkor: és minden pénteken és országos vásárkor reggel 7 óra 16 perczkor. 1230 sz. tk. 1899. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. járásbíróság, mint telek­könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Gallér Miklós szűcsi lakos végrehajtatónak K. Kádi Gábormint kkoru Kádi Rozi s Mári képviselője csóthi lakos elleni 33 frt. 33. kr. s járulékai iránti végrehajtatási ügyében az árverést a pápai kir. járásbíróság területén Csóth köz­ségben fekvő a csóthi 187 sz. tjkvben f 1. 1—3 sor, 22, 24, 26 sz. a. fölvett 12/9 sz. ház, udvar, istálló, pajta, szűrös és füzes kert birtokra egészben, vagyis a végrehajtó törv. 156 §-ának d. pontja értelmében kk. Kdl István és János illetőségére is 400 írt­ban a csóthi 15 sz. tjkvben A I. 4—16 sorszám alatt fölvett 3/ 4 kültelek birtoknak K. Kádi Gábort s kk. Kádi Rozáliát s Máriát illető e/ao részre 446 frtban a csóthi 105 sz. tjkben AI.1—13 sorszám alatt fölvett telki birtoknak K. Kádi Gábort kk. Kádi Rozá­liát s Márit illető V 3 részére 287 frtban, a csóthi 92 sz.'tjkvben A I. 2—14 sorszám a. fölvett '/ 4 kültelki birtokból Kádi Gábor, kk. Kádi Rozália s Mária résznyi jutáié­kára 216 frtban megállapított kikiáltási ár­ban elrendelte s hogy a megjelölt ingatlan az 1899. évi május hó 27-én d. e. 9 órákor Csóthon a községházánál megtartandó nyil­vános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak a ki­kiáltási árnak 10%-át készpénzben, vagy óvadékképes értékpapírban a bírói kiküldött kezéhez lefizetni, esetleg a bíróságnál tör­tént előleges elhelyezéséről nyert szabály­szerű elismervényt átszolgáltatni. Az árverési feltételek alulírott tkknyvi hatóságnál és Csóth község elöljáróságánál betekinthetők. A kir. járásbíróság, mint tkkönyvi ha­tóság Pápán, 1898. évi április hó 5-én. nikovinyi Ödön. kir. Ítélőtáblai birö Orvosi tekintélyek által legjobbnak elismert Borpárlatom (Cognac) eg y és két vörös keresztte l megjelölt ere­deti töltésű palaczkokban kapható egyedül SZENTE ÖDÖN jóhirnevü füszerüzletében Pápán. WEISENBACHER JÁNOS bortermelő és cognac gyáros SALGÓ-TARJÁN.

Next

/
Thumbnails
Contents