Pápai Ujság – II. évfolyam – 1945.

1945-01-06 / 2. szám

Lapzárta uíán érkezel! r Berlin — Lemberg — Stockholm jelenti Budapest térségében a szovjet nagy erők­kel támad, de a magyar és német honvédség minden oldalon visszaverte őket. December havában 14.000 foglyot és há­romszor annyi sebesültet és halottat vesztett az ellenséges haderő. Lembergben összeütközésre került sor a lengyelek és bolsevisták között. Stockholm jelenti: Törvénytelennek minő­sítette a szovjet a londoni lengyel emigráns kormányt. * Athénből jelentik: Az Elas csapatok akná­kat dobtak brit páncélosokra. Japán támadások keleten Az ellenséges csapatok a japán haderő nagy támadásai következtében súlyos veszte­ségeket szenvedtek. Szerkesztői ilxenelek F. M., Győr. Levelét megkaptam. A kért dolgot mielőbb elintézem. E helyen továbbá értesítést küldök, addig is üdv. Egy testvérnek. Értesültem már más ol­dalról is az »uborkafamászásról«. Nem olya* veszélyes az ügy, ha az ember ártatlan. Egyéb­ként is gondoskodott a régi liberális idő az ak­tuális strófáról: »Nem félünk a farkastól...« B. S., Pápa. Verseit megkaptam, melyek közlését két okból nem ígérhetem meg. Elő­ször túl hosszúak, másodszor olyan gátló kitételek vannak benne, ami ellen küzdünk.. Kitartás! — Felhívás. Felhívom a város közönsé­gét, hogy a város védelmét jelentő sáncárok-ásási munkálatokhoz minél nagyobb számban jelentkezzenek. E munkálatokat végezni tartoznak a 14—60 éves férfiak és a 16—50 éves nők. Hogy a mun­kára köteles lakosok £leget tesznek-e erődí­tési munkálati kötelezettségüknek, a csend­őrség és rendőrség fogja ellenőrizni, ste kar­hatalmi szervek jogosultak lesznek a lakásban talált, s a munkára nem jelentkezett, nőket, férfiakat azonnali hatállyal munkára élőál­lítani. A munka teljesítése alól magukat fon­dorlatosan kivonni szándékozókkal szemben internálási eljárás tétetik folyamatba. A munka alól mentesülnek: az orvosilag igazolt bete­gek, a kisgyermekes és terhes anyák. Munka­eszközöket, miként azt az e tárgyban kelt ko­rábbi felhívás is kifejezi, ^ munkára jelentke­zők magukkal vinni kötelesek. Jelentkezés min­den nap reggel fél 8 órakor a Főtéren. Pápa, 1945 január 3. H. polgármester. — Felhívás. Tudomására hozom a város közönségének, hogy a m. kir. honvédelmi mi­niszter úr által a 16—20 éves leventékre, valamint a 21—48 éves katonaköteles, \kt­képzett és ki nem képzett férfiakra vonatko­zóan közzétett , „Bevonulási hirdetmény" rendelkezései Pápa m. város lakosságára is kötelezőek. E rendeletnek mindenki eleget tenni kö­teles, mert az ellenszegülőkkel szemben rög­tönítélő eljárás fog folyamatba tétetni. Pápa, 1945 január 3. H. polgár nfester. Állami anyakönyvi kivonat. 1944 dec. 29-től 1945 január 4-ig. Születtek: Kovács Béla gazdanyilván­tartó és Kreutz Ilona leánya: Ilona, rk. — Bogdán Gyula fűrészgyári előmunkás és Har­czos Mária leánya: Olga Mária, rk. — Ger­vald Mátyás földmív. és Gervald Erzsébet fia: János, rk. — Kis Imre vincellér és Győrig Mária fia: Imre, ev. — Pély Gábor hentes és mészáros és Holndonner .Mária leánya: Gabriella Mária Zsuzsánna, rk. — Bognár József szövgy. munk. és Kis Erzsé­bet fia: József, ref. — Csordás Jenő mérnök és Farkasházy Yvonne leánya: Henrietta Helga, rk. — Szakái József m. kir. rep. szkv. és Vértes Margit fia: József István, rk. — Kocsis Gáspár m. kir. törzsőrm. és Jablonszki Ilona fia: Gáspár, rk. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik tragikus halált halt édesanyánk ÖZV. SZABÓ JÓZSEFNÉ szül. Schmied Paula f. hó 5-én végbement temetésén meg­jelenésükkel részvétüknek kifejezést adni, a ravatalra koszorút vagy virágot kül­deni szívesek voltak, e helyen is hálás köszönetünket nyilvánítjuk. Pápa, 1945 január 6-án. Házasságot kötöttek: Zsirai Sándor fod­rászsegéd, rk. és Szalma Ilona Klára vagongy. tisztv.-nő, rk. — Bögre Károly kerékgyártó m., cef. és ösze Anna, rk. — Sziklai Miklós m. kir. rep. fhdgy, rk. és Kovács Edit magán­tisztv.-nő, ref. — Valentsik Jenő m. kir. had­apródőrm., rk. és Baranyai Erzsébet rnagán­tisztv.-nő, rk. — Neusinger Ernő pénzügyőri fővigyázó, ev. és Varga Mária, rk. — Boldizsár Lajos hentessegéd, rk. és Horváth Terézia női­gzabósegéd, rk. — Rebeka Béla m. kir. honv. (kőmívessegéd), ref. és Nagy-György Etelka, rk. — Felső Lajos Ferenc katonai tisztv., rk. és Géber Irén magántisztv.-nő, rk. — Alföldi László m. kir. szakaszvezető, rk. cs Kari Vilma magántisztv.-nő, ev. — Nagy Pál m. kii. tize­des (fodrászsegéd), ref. és Teke Erzsébet gyári munkásnő, ev. — Solymosi Ferenc m. kir. zászlós, ref. és Szegesdi Ilona, rk. — Páz!­mándi Elek karp. honv., rk. és Kovács Anna miniszt. tisztv.-nő, rk. — Udvarnoki Zbltán Jenő m. kir. zászlós (magántisztv.), rk. és Ha­lász Irén, rk. — Kasza József m. kir. őrm., ref. és Koncz Margit műhimzőnő, ref. — Dr. Fónyi Jenő (özv.)' közk. ig.-főorvos, rk. és Bu­(özv.) közkórházi igazgató-főorvos, rk. és Bu­govics Karolina, ref. — Nagy Tibor magán­tisztv., rk. és Kovács Irén, rk. — Németh 1 László Márton m. kir. főhadnagy, ev. és Ná­dasdy Ida JJdia egyet, halig., ref. — Bárányi Sándor m. kir. gazd. fhdgy, ref. és Rácz Gab­riella Sarolta Etelka zeneak. növ., ref. — Ko­vács István m. kir. honv. (kőmívessegéd), rk. és Papp Anna Margit, g. kat. — Wendler) László m. kir. ht. őrm., rk. és Simon Margit MÁV tisztv.-nő', rk. — Galambos József vasúti tiszt, rk. és Zsíros Margit Dorottya, rk. — Máthé Antal Jenő Emil MASz tisztv., rk. és Hári Irén magántisztv.-nő, rk. — Ertsey Géza Miklós Hugó közellát, gyak., ref. és Ulrich Margit Juliánná Irén, ref, — Borbély Imre cipész, ref. és Vig Ibolya Erzsébet MÁV tiszt­viselőnő, rk. — Hajdú László húsgyári munk., rk. és Gruber Gizella fonógy. munkásnő, rk. — Motika László Károly János MÁV tisztv., rk. és Bódis Éva MÁV tisztv.-nő, ref. — Gáb­ris Ernő keresk., rk. és Vass Erzsébet Margit, ref. — Nyitrai Károly géplakatos, ref. és Er­dős Piroska női szabó, rk. — Kónya Kálmán m. kir. tsz. szakaszv., ref. és Kiss Emilia gyári munkásnő, ref. — Havanyecz Mihály okl[. gazda, g. kat. és Bálint Ilona (özv. Varga-Si­mon Sándorné) vegyeskeresk., ik. — Kovács Béla m. kir. ht. őrm., rk. és Kuti Erzsébet ma­gántisztv.-nő, rk. — Orosz László államrend. detektív, ref. és Kárpáti Margit magántiszt­viselőnő, ref. — Pellitteri Domonkos szabó­segéd, rk. és Füredi Róza fonógy. munkásnő, rk. — Makai János sütősegéd, rk. és Marosi Erzsébet kereskedő-tanonc, rk. Meghaltak: Baráth György famunkás, rk., 35 éves. — Gyulánszky István tart. honv. (m. kir. postaaltiszt), rk., 25 é. — Vinkler István földmív., rk., 72 é. — Radics Ilona, rk., 3 hó­napos. — Búzás József ny. vasúti üzemi al­tiszt, ev., 63 éves. — Özv. Böröcz Pálné Király Matild, rk., 64 é. — Görbe Kálmán m. kir. ej. hadapródőrm., ref. 22 é. — Nikodém Mi­hály földmív., rk., 72 é. — Özv. Nagy Istvánné Szénássy Terézia, rk. 78 é. — Özv. Stefanics Károlyné Molnár Mária, rk., 76 éves. — Or­bán József m. kir. postatiszt, rk., 27 é. — Özv. Szabó Józsefné Schmidt Paula, rk., 67 é. — Nyikora Alba Ilona, g. kat. 37 é. — Porvay János ikarp. honv. (gimn. tanuló), rk., 19 é. Közlési díj szavanként 20 fillér, állástkeresők ré­szére ÍO fillér. — Vállalatok és üzemek részére 30 fill„, — A legkisebb apróhirdetés legalább ÍO szónak számít. — Vastagon, ritkítva vagy máskép kiemelve szedett szavak kettőszörösen számitandók. — Felhívás! Aki tud valamit Bardocz Gyula sepsiszentgyörgyi telekkönyvezetőről, vagy családjáról szerkesztőségünkkel közölje. Bodacz László „Hunyadi" páncélgráná­tos keresi Kecskemétrő menekült Szőke Kovács ! Jánosnét, továbbá Bodacz Ilonát, ki szintén Kecskemét, Klapka-u !1. sz. alatt lakott, hogy | értesítsék Bodacz László SS „Hunyadi" páncél— | gránátos Feidpost. 26.864. F. Elveszett élelmiszerjegyek. Bredár Lajos, ! Bredár Lajosné és Mühlhaus Lázárné nevére I szóló élelmiszerjegyeket a megtaláló adja le a | rendőrségen, amelyeket úgy sem használhat, mert felhasználása szigorú büntetés alá esik„. Esetleg borítékban küldje el Bredár Lajos cí­i .mére, Jókai-utca 6. Pólyásbabának való új gumipelenkát ad­. nék cserébe háziszappanért. Cím: Rákóczi-utca 34. ajtó 1. Menekült intelligens házaspár keres búto­rozott szobát konyhahasználattal. »Rendes fi­zető« jeligére címet kérem a Bartlfféle füszer­üzletbe leadni. Hölgyek! Két jómegjelenésű férfi keres háztartásban jártas két fiatal komoly hölgyet, aki Németországba'való kitelepítésnél útitárs lenne. Jelige »Pápai Újság— Két komoly férfic postafiók 52. Zajcsek Jenő híradós hojivédet keresik szülei. Aki tud ró!a„ értesítse Zajcsek Károlyt, Vaszar, Főtér címre. Elvesztettem december 30-án az esti órákban az összes igazolványaimat tartalmazó levéltárcámat. Kérem a becsületes megtalálót, hogy a benne levő pénz megtartása ellenében irataimat a rendőrségre juttassa el. — Táskagramofon, virágállvány, sokszo­rosítókészülék stb. eladó. Megbízott: Deák Fe­renc-utca 7. PAPAIUJSAG Megjelenik minden kedden és szombaton. Laptulajdonos: NYILASKERESZTES PÁRT HUNGARISTA MOZGALOM PÁPAI SZERVEZETE Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. DÁLNOK1 VERESS GÁBOR. * Főmunkatárs: TÉGLÁSS Y J ÁNOS. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pápa, Szt. Imre herceg Flér 21 Lerélcím : Pópa, Posíaiíók 32. Előfizetési ár: negyedévenként 5 pengő. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Pó.iKolai nyomja. — Pápa 1J44. reieios vezető: Mórocz Zoltáa

Next

/
Thumbnails
Contents