Pápai Ujság – II. évfolyam – 1945.
1945-01-20 / 6. szám
Levél sl S^erkeszíőho® Mende-monda és a valóság !Több mint hazaárulás A városban elterjedt különféle »rémhírek« további terjedésének megakadályozása végett szükségesnek tartom, hogy röviden megírjam mind a magam, mind pedig családomnak Németországba vafó utazásának körülményeit. Ezt annál szívesebben teszem, mert sok jóbarátom és ismerősöm állít meg az utcán nap-nap után, s kérdi: Igaz-e, hogy meghalt a két kisfiad, hogy feleségem megőrült, s hogy engem letartóztattak stb.? Hát nem igaz! Ez csak azoknak az embereknek az agyában születhetett meg, akik még mindig nem akarnak belenyugodni sa nemzetiszocializmus győzelmébe és a magyarság feltámadásába vetett hitünkbe. Bizonyára érdekelni fog mindenkit, hogy elindulásunkétól a célhoz érésig miként jutottunk .el Ezért azt részletesen leírom. December 5-én délben beraktuk ládáinkat és csomagjainkat a pápai állomáson egy vaggonba, melyben feleségemen, négy fiamon s rajtam kívül még egy hattagú család is helyet kapott. A mi vagonunkon kívül volt még egy menekül ős v^gon is 20 fővel. míg a szerelvényt kiegészítő többi vagonokban sebesült polgári németek voltak elhelyezve. Az egész szerelvényt Pápáról Glatzba, Sziléziába irányították. Egy nanot vártunk a pápai állomáson és délután Csorna felé elindultunk. Éjjel Csornáról Szombathely felé irányítottak, mert Sopron a bombázás miatt nem fogadott bennünket. Hegyfalun újra vártunk egy napot. Péntekjét Szombathelyen töltöttük, és csak szombaton jutottunk át Szentgotthárdnál Németországba. Közben minden állomáson német ápolónők mindenkinek meleg kávét és levest hoztak. Ezenkívül minden személynek adtak egy egykilós húskonzervet, egy kenyeret, több kiló zsírt és lekvárt is. Kályhánk is volt a kocsiban cs állandóan 'fűtöttünk. A kályhát Pápán a német tábori csendőrség rakta be a vagonokba. A 'batáron semmiféle vizsgálat nem volt. Ki is győzte volna azt a rengeteg csomagot átvizsgálni? A sonkák, szalonnák pedig ott lógtak kiakasztva a vagonban, hogy meg ne romoljanak. Vittünk magunkkal ezenkívül zsírt; lisztet, diót. pírnál stb., de soha senki nem tudakolta, mi van és miből mennyi van csomagjainkban. Az utazás Németországban igfcn rnegtgyorsult. Grác, Semmering, Bécs és a Protek!turátus elhagyásával érkeztünk Glatzba. Itt sactszedték a szerelvényünket, mert a mi vadonunk kivételével mindenki ottmaradt, sőt vsagontársaink is kiszálltak és gyorsvonaton folytatták útjukat Tlenzburg felé. Mi sz^ ffencsés helyzetbe kerültünk, mert egyedül maaaadtunk a vagonban és így utazhattunk a 600 fcm.-re lévő célunk, Lauenburg felé. A háirorn nagyobbik fiam hempergett az üresen maradt félvagon alján lévő szalmában, akik feiilönben -e^ész vonatszakértők lettek. Igen tetszett nekik a hosszú utazás. Legki3ebb,t 10 hónapos fiamnak néha nehéz volt friss tejet azjerezni, mert a vonat állandóan ment, de jó volt, mert három nap alatt tehettük meg a 600 kilóméteres utat Németországban a tehervonatok is percnyi pontossággal indulnak, és így érthető a gyors célhozjutás. Ahol megálltunk, mindenütt udvariasan és segítőén viselkedtek velünk szemben. — Itt egy esetet is elmondok, ami Stolp frároa állomásán történt velünk december 16-án — 13 fokos hidegben. Amikor megébredtünk, gyorsan tüzet raktam s miután szemünk fogyóban volt, megszólítottam az egyik! vasutast és szenet kértem tőle. Pár perc múlva egy hatalmas láda t brikettet öntöttek be hozzánk. Azután fogtam a tejeskannát és elindultam a 2 km.-re lévő város felé, hogy tejet szerezzek. Az első házba bemegyek és mondom, hogy "10 hónapos kisfiam részére szeretnék tejet kapni és magunknak egy kenyeret. Az ott talált két nő összenézett: »Szegény menekültek. — Ilyen hidegben«. — Azorir nal adtak egy liter tejet és egy kenyeret. Én ia adtam érte egy kis zsírt, amit alig akartak eir fogadni. Megható volt számomra, hojy mint vadidegennek ol^ könnyen lemondtak jegyre kapott kenyerükről és az általam felajánlott .isírt nem akarták elfogadni. Estére értünk végcélunkhoz. Hatalmas társzekér várt és két hintó. Amerikai és francia foglyok kirakták csomagjainkat és elindultunk kijelölt helyünkre. Két központi fűtéses szobát kaptunk, fürdőszobával stb. Pár nap múlva megkaptuk élelmiszeri egyeinket is, amelyre fejenként kb. 2 kg. cukor, J/g kg. vaj jár hajvonta, ezenkívül természetesen mé_£ mindenféle más élelmiszer is. Hihetetlen oJcsó minden. Egy húsos ebéd 90 ofenning. egy Dár cioő 10 márka. Visszautazásom sokkal gyorsabb volt. A Keleti tengernél, Pomeránia legészakibb csúcsánál január 8-án ültem fel gyorsvonatra és 18 óra alatt már .Bécsben voltam. Ahonnan azonban három nap alatt vergődtem haza. Miután a mi kiutazásunk szervezetlen volt, bátran kijelenthetem, hogy más magyar családok útja sokkal egyszerűbb cs könnyebb lesz, mert nem kell 1200 km.-re menniök, hanem csak 200 vagy 300-ra. Mi négy 8 éven aluli kisgyerekekkel utaztunk, az út felét teljesen egyedül tettük meg, és nem sok jóbarát és honfitárs segítő társaságában. Megnyugtathatok minden aggodalmaskodót, hogy a magyar családoktól nem szedik él az élelmet és azt se higyje • senki, hogy a tisztviselőket és a gyönge asszonyokat követ törni és ásni viszik. Van ilyen munkára sok rfiíllió erős hadifogoly és idegen férfimunkás. Lakni se földalatti bankerekbe viszik a kis magyar gyerekeket, hanem tisztességes házakba, mert Németországban még most is jobbak a lakásviszonyok, mint a megmaradt Magyarországon. A német városokban sok elszórt nagy az ellenséges rádió hallgatása, mert ezzel az érted küzdő családtagjaidat támadod hátba! Legnagyobb erkölcstelenség amit így Hazáddal és testvéreiddel szembea elkövethetsz! Óvakodj az ellenséges hírverés csapdájába esni és ne válj mások rosszhiszeműségének bábjává! Kyomban jelentse! a hatóságoknál az ellenséges rádió megtévesztő híreinek hallgatóit és továbbadóit, különben a frontos ért&ú harcoío testvéreid gyilkosa vagy! széndarabokat *s láttam, ami után senki se kapkodott. Mindenki tudhatja, hogy Európa szénben leggazdagabb országa Németország* tehát nem is fog megfagyni senki, aki odamegy. Soraim szíves közléséért köszönetet mondva vagyok Szerkesztő Úrnak Pápa, 1945 január 15. őszinte híve: . Molnár Benjámin. Szabadságharcot vívunk. .... . •.-••-'f, ----r> • ..... , . , . . . . Követelménye, hogy mindenre való tekintet nélkül ' MINDENKI azonnal, vita és csüggedés, nélkül elszántan és törhetetlenül álljon harcba! — A Nemzetvezető keresztapaságot vállalt. Nemzetvezetőnk, Szálasi Ferenc elvállalta Simon Ferenc celldömölki MÁV műszaki altiszt és Mórocz Ilona újszülött kisfiának keresztapaságát, ^z újszülött a keresztségben a Ferenc nevet kapta. — Látogatás Kassai Ferenc propaganda miniszternél. Veesenmayer Edmund, a Németbirodalom teljhatalmú megbízottja csütörtökön délután hivatali helyiségében visszaadta a látogatást Kassai Ferenc nemzetvédelmi propaganda miniszternek. A német követ és a miniszter hosszasan elbeszélgettek a két országot érdeklő időszerű kérdésekről. — Új polgári irodai osztálytanácsos. A Nemzetvezető Sréter Miklóst és Sréter Farkast az alaki képzettség alóli egyidejűleg kegyelemből való felmentésük mellett polgári irodai osztálytanácsosokká nevezte ki. — FŐISPÁNI HIRDETMÉNY jelent meg a folyó évi január hó 9-én közhírré tett »kitelepülési tudijivalók« kiegészítéséül, mely fontos tudnivalókat tartalmaz. Enyingi járás községeiből menekült községi és körjegyzőket, valamint az összes községi tisztviselőket és egyébb alkalmazottakat felhívom, hogy jelenlegi pontos címüket távbeszélőn, táviratilag, vagy személyesen azonnal jelentsék Veszprémvármegyeház (Telefon: 15.) címre. Dr. Körmendy főszolgabíró. — Eljegyzés. Tamás Ilonka zöldkeresztes védőnő és Boros Imre államépítészeti hiv. tisztviselő, tart. hadnagy jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Újra szabályozták az elsötétítés idejét. Az elsötétítés új időpontjai: A m. kir. honvédelmi miniszter és a honvédség főparancsnoka a légoltalmi elsötétítés időpontját 1945 január 16-tól újra szabályozta. Az elsötétítés január 16-tól január 28-ig naponta 17 órakor kezdődik és reggel 6 óra 30 percig tart Január 20-től február i 8-ig az elsötétítést 17 óra 30 perckor kell végrehajtani és reggel 6 óráig tart. — „Magán-távbeszélgetés korlátozása. Felsőbb utasításra további intézkedésig a távolsági magán-távbeszélőforgalmat általában, szüneteltetni kell. Kivételt képez az orvos, mentő, tűzoltósághoz szóló beszélgetés, amelyek továbbra is kapcsolhatók. Ugyancsak nem vonatkozik a korlátozás a hadiüzemek és közérdekből fontos cégek, vállalatok és gazdaságok üzleti beszélgetéseire sem." — Vlaszov tábornok Tisónál. Tiso dr. szlovák köztársasági elnök hétfőn fogadta Vlaszov tábornokot, valamint az orosz nemzeti feiszabadítási bizottság sajtó- és propagandainegbízottját, akikkel hosszabb megbeszélést folytatott