Pápai Néplap – II. évfolyam – 1946.
1946-11-10 / 45. szám
Nagyságos Asszonyok A demokrácia egyik vivmánya a cimek ós rangok eltörlése. Törvény is készül erre vonatkozólag, amit még nem tárgyalt ugyan a nemzetgyűlés, de ha már tárgyalták volna is, akkor sem elegendő ennek a kérdésnek hivatalos megoldása, társadalmi uton is kell küzdeni ellene. A küzdelem elég nehéz lesz, mert amilyen egyedülálló volt a világon a magyar cím- és rangkórság, épen olyan mélyen is belegyökeredzett az emberek lelki világába. Nézzünk csak egy kicsit a múltba. Nemcsak rendeletek tömege szabályozta, hogy kinek milyen megszólítás jár, hanem még a tankönyvek is oldalakon keresztül tárgyalták. Sok férfinek fontosabb volt hivatásánál bizonyos cimek elérése, nem is beszélve az asszonyokról, akik még férjüknél is jobban vágytak az előrejutásra ós például egy „méltóságos asszony" megszólítás olyan paradicsomi boldogságot jelentett, amire érdemes volt évtizedeken keresztül epekedve várni. Sok asszony nem is törődött azzal, hogy férje nem tartozik abba a kasztba, ahol jár a „nagyságos" cím, ha volt annyi pénze, hogy cselédet, mosónőt tarthatott, előléptette magát nagyságos asszonynak, ami aztán annyira elterjedt országunkban, hogy szinte kiirthatatlannak látszik. Mégis próbáljunk meg küzdeni ellen. Legalább azok, akik demokratának érzik és vallják magukat, mert rettentően fülsértő, hamis szólam pl. egy Baloldali Blokk pártnapon, vagy egy demokrata nőgyülésen a nagyságos asszony megszólítás. De nem elég az, ha valaki tiltakozik az ellen, hogy őt így szólítsák, hiszen ez néha komoly beszélgetés közben a másik szavának félbeszakítását jelentené. Küzdjünk úgy ez ellen a „réjgi" szokás ellen, hogy egyszerűen szánkra se vegyük ezt a megszólítást. Ha nem találjuk elég megtisztelőnek, hogy az illetőt egyszerűen nevén nevezzük, pl. Kisné asszony, szólíthatjuk az ő, vagy az ura foglalkozása szerint is, pl. jegyzőné asszony, tanítóné asszony, stb. Milyen kellemesen hatott rám a múltkor egy kórházban egy őszhaju, tiszteletreméltó megjelenésű aszszony megszólítása, akit kollégái, de az ápolónők, laboránsok, de a kórház portása is doktorasszonynak nevezett. Az a jegyzőné. tanítóné, vagy orvosnő pedig, aki ezért az egyszerű megszólításért megsértődik, annak a haragjával ne töró'djünk. Fontos, hogy elhatározásunkban szilárdak ós következetesek legyünk és akkor biztos eredményes is lesz a harcunk. -y—a. EaBHHHiBHB&RHHl&VBiSBBgH£HH!SiaHfflaHHHK!a Szövetkezet és politika Két kiáltványt olvashattunk az elmúlt napokban. Az egyik még óvatos volt. Támadta a Szövetkezeti Tanácsot ós az egység mellett szállt síkra. Aláírói miniszter, államtitkár mind olyanok, akik, ha hibákat találnak, javaslatot tehetnek ezeknek megszüntetésére. A „Hangya Kilences Bizottság" neve alatt meghúzódok hátulról igyekeztek ledöfni a A Petőfi Népi Kollégium éleiéből A mult hét csütörtök estéjén Tóth Sándor ref. gimnáziumi tanár látogatta meg Népi Kollégiumunkat és angol—franciaországi utazásairól tartott érdekes előadást. Beszédében rámutatott az idegen nyelvek tanulásának fontosságára és buzdított bennünket arra, hogy mielőtt a magyar közösségi életben végleges munkakört választottunk volna magunknak, tanulmányút formájában vagy akárcsak mint érdeklődő idegenek látogassunk meg egyes külföldi országokat : éljünk ott egy ideig. Ez alatt az idő alatt minden ott tapasztalt, észlelt jelenseget éber, vigyázó szemmel figyeljünk meg és jegyezzünk fel, mert csak így tudjuk hazánk társadalmi, kulturális, gazdasági és politikai viszonyait az illető ország hasonló viszonyaival és belső berendezkedésével összehasonlítani és ebből eredően a helyes kritikát megalkotni. Előadását humoros, mindvégig lebilincselő módon adta elő: kicsinyeknek és nagjroknak egyaránt 2 kellemes órát szerzett vele. Utána hozzászólások, kérdések következtek kollégistáink részéről, amelyek szintén értelmesek, talpraesettek voltak, valóban olyanok, amelyek Népi Kollégiumunk szellemi nívójának mindenben megfelelt. Ilyen és ehhez hasonló előadások a jövőben is folytatódni fognak a pápai Petőfi Sándor Népi Kollégiumban. Egy kollégista. HIRIÍESSEN a Pápai Néplap-foati JWuítúréíet a belvárosban i]llllliHIIIIIIII1ll!l!1llllllllll!llll!lllll!lIIIII Az MKP belvárosi körzete vasárnap jól sikerült műsoros délutánt rendezett. A nagy számú érdeklődő nem csalódott várakozásában, mert a fiatal szereplők, — munkás lányok és fiúk — nagy lelkesedéssel és szeretettel tolmácsolták mondanivalójukat. A legmegkapóbb azonban az a fesztelenség volt, ahogy maga a közönség is rósztvett az előadásban. Lelkes tapsolás és ritkán tapasztalt szeretet fogadott minden szereplőt, szinte érezni lehetett, hogy a munkás közönség mindenben szolidaritást vállalt a szereplőkkel. Petőfi, József Atilla, Ady versek mellett, Louis Arragon „Aki kínvallatás közben is énekel" című versét igen nagy sikerrel tolmácsolta Zetényi Márta. Nagy Erzsébet, Földes Gabriella Laki Irón, Fekete Ilona, Horváth László, Szakács Károly, jól fejlődő előadók ós ha tovább tanulnak, ez a kis gárda „A Munkás Kultúr Szövetség" pápai tagozatának erős támasza lesz. A délután slágere azonban a pápai közönség előtt jól ismert Yaszari Piri szereplése volt. Magyar táncok, magyar nép- ós parasztdalok, régi slágerek voltak a műsoron, amit a közönség szűnni nem akaró tapssal ünnepelt. Joggal mondhatjuk, hogy ő városunk egyik legtehetségesebb műkedvelője és megfelelő tanítás ós önképzés mellett még sokat fog fejlődni. A jól sikerült műsor után jó hangulatban éjfélig tartó tánc és büffé várta a köafönséget. E hét vasárnapján a multhetinél még nívósabb műsort még nagyobb sikerrel mutatták be a kulturgárdisták. Ezúttal új szereplők — két kis munkásgyermek — lépett fel egy r Életképben", amit a hallgatóság szűnni nem akaró tapssal fogadott. A jól összeforrott kórus szép munkásdalokat adott elő. Vass Henrik tartalmas konferansza nagyban emelte a délután nívóját. A rendezés Gábos házaspár fáradhatatlan munkáját dicséri. Reméljük, hogy ez a kis gárda még sok kellemes meglepetéssel fog szolgálni a szórakozni ós tanulni vágyó dolgozók előtt. Ha elegáns akar lenni keresse fel DIVATCSARNOKOT ahol legfinomabb árukból szabott árak mellett bizalommal vásárolhat. Szolid árak, előzékeny kiszolgálás. DIVATCSARNOKBAN Pápa, Kossuth-utca 4 gyermekcipőben járó gazdasági demokráciát. Es ezt azon a címen, hogy ezzel megvédjék a Hangya egységét. '' Tudjuk jól, hogy a Hangya mit jelentett a múltban. Politikai jutalomként, kitűnő életet ós megélhetést biztosítottak számtalan igazgatónak és vezérigazgatónak, de tudták azt is, hogy a szövetkezet, ha kellőképen pénzügyileg megalapozzák, nemcsak gazdasági, hanem politikai hatalmat is jelent. Tudták ezt a Horthy-rendszer kiszolgálói,mert amíg az egyik oldalon a Hangyának mindent megadtak, ugyanakkor mindent elkövettek, hogy az ÁFOSZ-t tönkretegyék, hogy ezt a politikai erőt a szervezett munkásság kezéből kiüssék. De tudják ezt a reakció itt maradt fellegvárában is. Most elérkezettnek látták, hogy rohamra induljanak a Hangya „egysége" mellett, de valójában az itt maradt kreatúrák, igazgatók ós egyéb alkalmazottak érdekében. A kiáltvány hangoztatta, hogy a felosztó rendelet a nép meghallgatása nélkül jött létre. Vájjon a régi Hangya meghallgatta csak egyszer is a népet és nem a népnek kellett meghallgatni a Hangya vezetőket, amikor a németek gazdasági megsegítésének fontosságáról a csodafegyverekig beszéltek nekik. Erős kézre és demokratikus átszervezésre van szükség. Ez a példátlan támadás majd gondolkodóba ejti az illetékeseket, köztük J ó c s i k Lajos államtitkár urat, akit a szövetkezetek ügyének rendbehozására állítottak a minisztériumba ós nem azért, hogy kiálltványokat írjon alá. Hát majd felvesszük a harcot ott, ahol azt hiszik, hogy a leggyengébbek vagyunk. Majd ráébrednek az illetékesek, hogy a szövetkezetek ügye nemcsak gazdasági, hanem politikai prob • léma is. Elsöpörjük a támadókat akkor is, ha a nép nevében beszélnek, de a nép ellen cselekednek. A Hangya szervezeteket akármennyire is féltik tőlünk, beillesszük a demokrácia gazdasági rendjébe. Étkezési gesztenyét, diót, aszaltszilvát napi áron kis és nagy tételekben száillitok utánvéttel Mihók Géza terménykereskedő Zalaegerszeg. Piac-tér 6. 0 Békebeli hangu'af — kitűnő muzsika — meleg és hideg ételek pontos kiszolgálása. — 3ózamatú révfülöpi, somlói, badacsonyi borok mellett néhány órára elfelejti buját, bánatát, Látogassa meg helyiségeinket.