Pápai Lapok. 43. évfolyam, 1916

1916-06-25

Pápa, 1916. június 25. 26. szám. PA PA I L A POK Pápa város hatóságának és több pápai s pápa-vidóki egyesületnek megválasztott közlönye. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőt ég es kiadóhivatal : Qoldberg Gyula papirkereske lése, K6-tér ii3-ik szám. Teiefin 112 SXÁSO, Felelős Rzerkesztfi és iaptulajdonos: GOLDBERG GYULA. KlSbeetések és hirdetési dijak a lap kiadóhivatalahoz küIdeiidSk. A lap ára : egész évro II kor., félérre 6 k., nogyedévre 3 Nyilt-tér soronként 40 fillér. — Egyes szim ára 30 fill. Erő és önbizalom. Már a háborti eleje óta állandóan hangoztatjuk, de nem csak mi hangoz­tatjuk, hanem minden illetékes tényező, minden nagy államférfi megmondta, hogy ennek a háborúnak egyik döntő faktora az erkölcsi erő. Minden stratégiának van ellenstrató­giája, minden taktikának ellentaktikája, a technika majdnem minden bravúros uj találmánya ellen ki lehet találni valami védőeszközt, de egy tényező van és szerepel a háborúban, amelynek nincs ellenszere, ez a tényező pedig az erkölcsi erő, amely ellen hiába vau pergőtüz, hiába van nyolcszoros roham­oszlop, hiába minden, az erkölcsi erő fölénye megmarad. Meg kell állapítanunk azt a tényt, hogy ez az erkölcsi erő eddig és re­mélhetőleg ezután is a mi oldalunkon működik. Ezért nem ér semmit az an­gol flotta számbeli fölénye, ezért nem ér semmit a franciák kétségbeesett el­lenállása, és ezért fullad vérbe minden orosz tömegoffonziva. Soha olyan pompásan, olyan eklatán­sán nem bizonyult még be, hogy az erkölcsi erő ma a háború második évé­nek végén is a mi oldalunkon harcol, mint a mostani orosz offenzíva idején. Bizonyos az, hogy fájdalmas dolog már az is, hogy az oroszok a rettentő tö­megekkei és az egy év óta felhalmozott tüzérségi anyag harcbavetésével az offenzíva első lökése gyauánt valóban elértek bizonyos eredményeket, de an­nál megnyugtatóbb, annál fölényesebb volt az, ahogy a monarchia minden hi­vatalos tényezője, a Höfer-jelentéstől Tisza Istvánig és a hivatalos tényező­kön kívül minden egyes polgára eeeket az orosz sikereket fogadta. Meguyugvással, önbizalommal és az erkölcsi erő teljében vártuk és fogadtuk a hivatalos jelentéseket, amelyek az orosz sikerekről beszámoltak, és egyáltalában nem láttuk sötétnek a helyzetet még az orosz jelentések teljes leközlése és el­olvasása után sem. Bizonyos, hogy a mi gotlicai át törésünk és oftenzivánk idején az orosz cenzúra elnyomta ós visszatartotta a mi jelentéseinket, mint a hogy nagyon jól tudjuk, hogy Olaszországban is mindig panaszkodtak a lapok, hogy a legutóbbi diadalmas offenzíva idején az olasz cenzúra visszatartotta a mi hivatalos jelentéseinket. Hogy ezek a jelentések megjelenhet­nek, és hogy ezt a mi hivatalos köre­ink tudják, ez bizonyítja legjobban, mennyi erkölcsi erővel nézzük elleu­ségeiuk próbálkozását. Hiszen mit ér­tek el vele. Csekély kivétellel csak a saját területükön haladtak előre, csak a saját területükből foglaltak vissza egy elenyészően csekély részt, és hogy az entente célja távolról sem az volt, hogy saját területét visszafoglalja, hanem az, hogy a mi területeinket kerítse hatalmába, azt ugy hisszük nem kell magyaráznunk. Ahhoz a nagy erkölcsi erőhöz azon­ban, amely eddig a legcsodálatosabb teljesítményeket produkáltatta, ugy a központi hatalmak hadseregével, mint iparával és nemzeti életével, most éppen mikor fájdalmasabb híreket kapunk, mint amihez már egy éve hozzászoktunk, egy másik nagy erkölcsi tényezőnek kell járnia: az önbizalomnak. Bizonyo­sak vagyunk benne, hiszen látjuk és tapasztaljuk, hogy az önbizalom sem hiányzik a központi tatalmák népeiben. Olyan nyugodtan és annyi önbizalom­mal tekintünk továbbra is a jövőbe, mintha mindjárt első lövészárokvona­lunkból vetettük volna vissza az ellen­séget. Nem ér semmit a próbálkozás, a 'katonai diadalt ma már nem csavarhat­ják ki a kezünkből. És ebben az önbizalmunkban meg­erősíthet az is, hogy az ország, sőt Né­metország minden részéből is állandóan a legjobb, legbiztatóbb jelentések érkez­nek a termésről, amely minden katonai diadalon, minden erkölcsi erőn és ön­bizalmon felül mégis a legnagyobb, leg­diadalmasabb fegyver. Tisza István megmondta a házban: A békeajánlatainkat nem fogadták el, ki kell harcolnunk a békét. Ehhez a harc­hoz megvan minden kellékünk, minden fegyverüuk és bizonyos, hogy ez a harc épp oly sikeres lesz, mint a győzelem­ért, az eddig elért győzelemért folytatott harcaink. Károly főherceg, trónörökös. Naplóroszlet.*) Irta : Dr. földes Artnr. 1914. augusztus 2. Ma délután U órakor keresztül robog tllotnáshelyüNkrtn a trónörökös vonata. Vasárnap 'van. Be szeretnék menni a városba, hogy a trónörököst váró közönség sorába vegyülve megláthassam annak a férfiúnak arcát, kinek homloka mögött borong a'Monarchia jövője és ki hivatva lészen agykor kalászba kötni mind­•) Az. iró az. olvasótól e szubjektív hangi írásért pardmit kér Nem azért ko/.b, mert vele történi, hanem mert niegtvrtéiit és Bfii ijn WfMat: a háborns idők ér­tókes dokuiucntiiunyiak tokiuti. ama reménységnek dús aratását, mely kiszökkeu abból az áldott humuszból, melyet talán már o percben ezer ós ezer fiatal férfinak hűséges, meleg, píros vére öntöz. Azonban a szolgálat helyemhez köt és mikor itt van a vonat átrobo­gásáuak ideje, felállók bajtársaimmal a sinek •aentén és dobogó szívvel várom azt az egyet­len pillanatot, mikor megláthatom a fenséges urat. Elhangzott a jelzés kongóba és már dübörögve közeledik az udvari vonat. A gyors robogás egy szempillantás alatt röpíti el előt­tünk a termes kocsikat. Néhány fiatal tisztnek sziluettje az ablakokban feltűnik, da hogy me­lyik a trónörökös, azt már nem tudjtk kivenni. Bele kell törődni a változhatatlanba: mi már nem látjuk meg a trónörököst. 1014. augusztus & A vasúti vendéglő szük étkezőjében reggeli­zem. Körülötten hangos, zűrzavaros lárma. Egy átvonuló tréucsapatnak a tisztjei sürögnek-forog­nak körülöttem. Csak néhány percig áll a vonat és ez alig elégséges ahhoz, hogy egy csésze meleg kávét elfogyasszanak. Kint a pályaudva­ron már felharsan a tromibitaszó, még egy hörpiutés. majd elfojtott sóhaj és bosszuság ) aztáu már üres a szoba ós csak én ülök nyugod­tan tovább helyemen. Egyszerre csak meglátok az asztalon egy gazdátlan pénztárcát. Valamelyik itthagyta tán az egész vagyonát és meglehet, hogy a vonat már ki is haladt az állomásról. Felugrók a helyemről és a pénztárcát felkapva rohanok megkeresni a talált t>rgy jogos tulaj­donosát. Nehéz muuka. Éppen berobog egy uj katonavonat drága terhével és az én tróutiszt­jeimet. sehol sem látom. Megkezdődik az örült ide-oda futkozás és kérdezősködés. Majd fel­kapaszkodom az előttem álló vonat egyik kocsi­jára és a másik oldalán leszállva végre rábukka­nok a keresett tisztekre. Egy perc és a vonat már elindul, de szerencsére a legutolsó pillanat­ban megtaláltam a pénztárca tulajdonosát. Forró kézszorítás, őszinte szívből jövő jókívánság a hosszú útra és a szerencsés, boldog és egészsé­ges visszatérésre . . . és a lelkes, víg fiuk már indulnak a győzelem vagy a halál elébe . . . Amikor visszatértem az előbbi utou az állomásépület elé, előttem nem messze hatalmas embergomolyagot láttam. Civil, katona, tiszt, közlegény egymást taposva és lökdösve követett egy daliás, ifjii, szőke leventét. Magyar huszár­ezredesi egyenruha ledte termetét ás az eget­verő éljenzésből végre megértettem, hogy a mi poros, piszkos. köszéufUsttel ós egyéb terhes illatokkal megmérgezeti állomásunkat választotta ki trónörökösünk arra, hogy e helyen búcsúzzék a hadbameuö katonáktól. Ku láttam ezt a búcsúzást és azóta tele van a lelkem meghatottsággal, a szemem köuy­uyel és a szivem lelkesedéssel. Amit én láttam : az már a történelem, a jövő történelme. Magyar­országnak és az egész Monarchiának jövő bol­dogsága. Karoly főherceg őfensége végtelenül Kedves, lekötelező modorával é.s linóm tapint atá­val rohammal vette be a sziveket. Minden tisztnek kivétel nélkül melegen és bensőséges bajtársi éraástel rázta meg a kezét. Végigjárta a katonavonatok összes kocsijait és a derék, hü katonáknak l-dkes kitöréseit folyto­nos tisztelgéssel és kézlegyintéssel köszönte meg. Megvárta, míg a vonat kimegy az állomásról és

Next

/
Thumbnails
Contents