Pápai Lapok. 42. évfolyam, 1915

1915-03-07

Pápa, 1915. március 7. 10. szám PAPAI LAPOK Ha du ->r<)8 hatóságának es több papai s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Megjelenik n e n v g s a i .• a |. Szerkesztőst. -..aulotiivatal tjoldberjr Oyv.la pai.ir... *, , FA-tér 3B-ik s-ám. 701055X1 11- szám Ki Ii'.'is HzerkesitC és laptulajdonoa: GOLDBERG GYULA. I-.: "l':7i'k As hirdetési dijak a lap kiadóhivatalához küldendők. A lap ara : MKÁHZ óvre U kor., fé>lé»ro fi k., negyedévre É, Nyilt-tér soronként 4(1 lillér. — líiryo* NIM ara ilü Ilii. XLII. évfolyam Az élelmezés államosítása. Az állami szocializmus a habon következtében uj irányokba terelődöt és a viszonyok kénys/i«ritő hatalmánál' engedve hatalmas lépésekkel halad előn az uj irányban. Az állam mind többéi több élelmi cikk árát kénytelen meg szabni és amelyeknél az állam még nen látta szükségét az egységes sznbályo •ásnak, ott a városok és községek vet ték gyakran a maguk részére igénybe az ármegállapítás jogát Annyit azoubai már is konstantálhatunk. hogy az ár megállapítás magában véve, a uraxim.í Iis árak meghatározása nem hozta meg a kívánt eredményt sem nálunk, serr a német birodalomban, amelyet az árak megállapításában követtünk. Már több izben rámutattunk arra. hogy a maxi­mális árak megállapítása magában vévt rendkívül nehéz feladat, mert a ható­ságnak az áralakulás szövevényes szer kezeiébe erőszakkai kell belenyúlnia él a legnagyobb körültekintéssel sem le bel figyelemmel mindazokra az érdé kékre, amelyek a szabad áralakulásbal] kielégítést keresnek és találnak, .v né­met birodalomban a gabonaár hatásta­lanságát elősegítette, hogy ugyanakkor a lisztárak szabályozva nem lettek, de ugyanezek a jelenségek mutatkoztak nálunk is. annak dacára, hogy igen he­lyesen a gabonaárakkal együtt a liszára­kat. is megállapítottuk. A gabonaneiniiek a maximális árak megállapításával elke­rülték a nyílt piacot ugy nálunk, mint a német birodalomban, ami arra vallott, hogy az eladók nem biztak a maximá­lis árak szilárdságában és komolyságá­ban, másfelől pedig, hogy a maximális árakon felül is sikerült termékeiket ér­tékesiteniök. Az előbbenire jellemző a burgonya ármegállapítása a német bi­rodalomban, ahol a burgonya elsőizben megállapított maximális árát túlságosán alocsonynak találták, minek következ­tében a burgonya kínálata teljesen meg­szűnt. A számítás helyesnek bizonyult, meri a német birodalmi kormány kény­telen volt magát a burgonya maximális árának fölemelésére elhatározni. A maxi­mális árak azonkívül a gahonabelioza­talt rendkívül megnehezít el ték, ami pe­dig jellemző azért, mert az ármegálla­pítás a külföldi gabonahozatalokra nem vonatkozott. Tekintettel azonban arra, hogy ez a jelenség a német birodalom­ban is beállolt, ahol a lisztárak megál­lapítva nem voltak, arra a következte­tésre kell jutnunk, hogy ebben a tekin­tetben a gabona áremelkedése a semlege államokban, továbbá az elszállítás ne jhézségei voltak az okai a külföldi be | hozatal úgyszólván teljes megszűntének Meg azt sem mondhatjuk, hogy a .ármegállapítás azt a közvetlen célt tel ijesen biztosította volna, hogy az áremel kedésnek szigorú határokat szabhasson Kétségtelen azonban, hogy eredmény volt ebben az irányban, de fóleg abbé a szempontból, hogy a maximális árak ikal járó gabonahiány, illetőleg a kinála j megszüntetése további állami intézkedé jsekre vezetett. Ezek a további lépései nálunk a gabonamennyiségek lefoglalá sáig, a német birodalomban a gabona monopóliumig vehettek. Közben azon bat] a maximális áfákkal még egy ujabl kísérlettel találkozunk, amelynek mi i szószólói voltunk. Qbillány báró földmi Velésügyi miniszter arra az üdvös lé pésre határozta el magát a tengerinél amelynek hála I-t.-- iiek bővében vagyunl hogy március i-ii;*27 koio-.i.'i;s itron vá sárolja a közönséges tengerit szabad ki nálat mellett, azontúl pedig a jóval ala osonyabb maximális árakon rekviráltatja Ez az eljárás az, amelyet a magunk ré széről támogattunk, mert a csökkeni áru és egyúttal az ármegállapítás komoly sága mellett emelkedő kínálatra kell szá mi tanunk. A knkorica példája lesz hi vatva ezt a józan okoskodást igazolni Míg nálunk a gabonamennyiségek le foglalása az Országos Gazdasági Bízott ságnak elismerésre méltó vezetéséve folyik tovább, addig a német birodalom bari ez a törekvés a gabonarnonopóliun behozatalára és ezzel kapcsolatban ; hadi gabonatársulat (Kriegsgetreidege Seilschaft) megalakítására vezejett. A maximális árak tehát sem itt. sem Otl elegendőknek nem bizonyultak és a maximális líráknak az a jelentősége van. hogy azok alapján megy végbe a ga­bonamennyiségeknek kisajátítása a bir­tokosok kezéből. Eltekintve a formától, az államban mindkét esetben a gabona­mennyiségek birtokába helyezni magát, a német birodalomban kizárólag, nálunk ellenben az állam egyelőre párhuzamos tevékenységet folytat a maximális árak alapján lebonyolódó szabad forgalommal. Kétségtelen. hogy nálunk a kétféle el­járás sok irányban keresztezi egymás! BS zavarokat támaszthat, de meg van viszont az előnye, hogy a szabad tol** galmat bizonyos mértékben érintetlenül hagyja. A cár lengyelországi kastélya. A cár spalai kastélya IsOWfodl mellett már • i október óta német kézen van. A Kölnische Zei­tung egyik munkatársa ellátogatott a kastélyba . és érdekes cikket ir b nyomásairól: Gyönyörű, faéles miiu' vezet a tiszta Inow­lodzból a máslél (irányira fekvő Spaiaba, ahol a cárnak kastélya vau Kgeszen különös és meglepő • az útnak ez a tisztasága itt Lengyelországban. ! Mintha egys/.erre másvilágba került volna az | ember. Egy földbirtokos föl világosított, hogy a cár szokott ezen az utón kastélyába menni és j mást jóformán nem is ismer országának e részé­ből. Így tévesztik BISg az „atyuskát" derék alatt­valói. Az ut sűrű, vadon erdőségeken vis» ke­• resztül. A fak agai mind sűrűbben bájolnak ösz­• sze fölötte, folyton sötétebb lesz, untul kevesebb . napsugár hatol be az ágak között. Hirtelen rit­kább lesz az erdő és kicsiny tisztás után uagy­sudai u fenyők között visz el utunk. A fenyvesen tul nemzeti szin^kkel mázolt soktOffstj ii. kis ura­1 sági lakhoz erünk: vadászkastély. Világoszöld zsaluival, apró erkélyeivel, hegyes tornyaival vi­dám és barátságos látvány. .A kis vadászkastélyával együtt egyszerre csodálatos látvány tárul a szem elé; egy kis '. Paradicsom Lengyelország kellős közepén. A va­daszlak mögött, pompás halastó, amelynek tiszta vizében festőién tükröződnek vissza a sötét feny­vesek, a tavon apró szigetek, a melyeket tinom­DlŰvfi kis hidak kötnek össze a szárazfölddel. Az . erdő sötétjében kápolna fehérlik, azon Mll megy tovább a gondosan ápolt, müilt. N -háiiv sz w. lé­péssel a kápolnán tul csupa virágágy, ameddig szem ellát. Pompázó növényzet, mintha <--nk. | nyár volna, csupa szin. csupa illat. Messze a hát­térben ezüst fenyők között áil a cár kastélya, nagyszabású, modern épület. A bejáratnál álló nehéz oszlopok különös veretet adnak a kastélynak. Előtte ápolt pázsit, amelynek végtelenségében szökőkutak medencéi , a k,s oázisok. Balkézről, fák árnyékában tökéle­j letes goltteniszpalyák, kényelmes kis lugasok, amelyeknek falat a cári család tagjainak arcképei diszitik. Jobbra szabad tér közepén a vadonatúj istállóépület. Csodálatosan tiszta, a jászolukon porceiantablácskákoii a ló neve. A tágas, üveges teaserben temérdek automobil és kocsi. Ló nincs az istállóban, talán azért is olyan tiszia. A nagy | udvar másik végében hatom épület all. az egyik­nek hatalmas kéménye van: a villanytelep és a J vízvezetéki müvek vannak itt. A német katona­| ság műk&détbe hozta valamennyit, a szökőkutak | karcsil \ izoszlopokat híveinek a tiszta levegőbe, a magas vasállvátiyokon függő ívlámpák éjjelen­ként nappali világosságot sugároznak az Sgésfl környékre. Helépek a kastély In. A fegyverekkel diszi­tett, meglehetősen sötét előcsarnokon át a fehér díszterembe jutok. A közepén eoyszerü, hatalmas j asztal. A falakon felváltva tükrök és olajfestmé­j nyék függnek. Orosz nagyhercegek arcképei kö­zött — különös ma ez a környezet — Vilmos császár életnagyságú portlej.i tügg. Meglepő ' egyébként, milyen kevés Ízléssel rendezték be a cári kastélyt. Egyszerű, szinte szegényes bútor­zatú zeneszóba után a fogadó terein következik. Nagy szines ablakok, a tetőzeten meglehetősen jól sikerült freskó: egy német várkastélyt ábrá­zol. A bútorzat pompái, rokokó sok aranyozás­sal. Cinos H szomszédos női szalon is, csak sti-

Next

/
Thumbnails
Contents