Pápai Lapok. 42. évfolyam, 1915

1915-10-24

PA PA I L A POK Pápa város hatóságának ós több pápai s pápa-videki egyesületnek megválasztott közlönye. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal Goldhorg Qynla papirkoreakedese, r'ö-tér 'S.'-ik szám. Telefsn 112 szám Felelős HzerkoaztS es lantulajdoiios: GOLDBERG GYULA. Kifizetések és hirdetési dijak a lap kiadóhivatalához kiildendűk. A lap ára: egész évre 12 kor., félévro B k., negyedévre 3. Nyilt-tér soronként 40 lillér. — Egyes szám ára 30 f 111— A vég kezdete. Mikor az orosz hadvezetőség nagy erőfeszítéssel nagymennyiségű muníciói gyűjtött össze és az angol-francia had' erők főparancsnokai lelkesítő hadipa­rancsókban jelentették ki, hogy mosl már megkezdődik az általános nagy offenzíva, akkor az osztrák-magyar és német hadvezetőség egyszerre otthagyta mindkét harctéren az ellenfeleit. A nyu­goti harctéren elegendő katonaságot ha­gyott, hogy a hatalmasan megerősített védővonalakat emberrel ellássa, az orosz hadszintéren, melyen az oroszok most már valóban felkészülten várták a köz­ponti hatalmak seregeinek támadását, egyszerre beszüntette az offenzív elő­nyomulást, nem rohant neki az oroszok­nak, hanem otthagyta őket. Es egyszerre megjelent a központi hatalmak szövetséges áradata a Balká­non. Még mielőtt valahogy magából térhetett volna az entente diplomáciája már megvolt a török-bolgár szerződés utána megvolt az entente kudarca Szó­fiában és mire az entente külügyőrei fölocsudtak és elhatározták, hogy Szer­biát nem hagyják elpusztulni, már a kis Balkánország koronája, fővárosa elesett. Természetes, hogy ezek az elkésé­sek, ezek a kudarcok alapjában meg­ingatták az entente amúgy sem nagyon erős épületét. A vég kezdete az, ami ma az entente kebelében lefolyik. Az első oszlop, amely kidőlt az entente épületéből, Delcassé volt. Aki tudja azt, hogy ez a Delcassé beszélt tiz év óta leghangosabban Franciaországban a né­met-francia revancheról, hogy ez a Del­cassé ezelőtt néhány évvel, mikor az agadiri konferencia volt, majdnem há­borúba döntötte már Európát és aki végül emlékszik hogy a háboru elején Delcassé külügyminiszterré való kine­vezése töltötte el félelemmel egész Eu­rópát, az értheti csak meg, hogy mit jelent Delcassé bukása. Inog már az egész épület, melyet Delcassé, a közös béke kitalálója épített fel. A közös béke szerzője visszamerült a semmiségbe és vele valószínűleg megsemmisül a közös béke kötelezvé­nyének ereje is. Keleten és nyugaton szilárdan ál­lunk és a vasfalról visszapattan minden támadás, akár francia lelkesedés, akár orosz kancsuka viszi drótsövényeink ,eló, lenn délen pedig meggyarapodva egy uj és nagyszerű szövetségessel, ké­szítjük elő végleges leszámolásunkat Szerbiával és indulunk a világ legna­gyobb koncepciójú győzelme elé. A végzetes lavit-.a megindult és el fogja temetni mindazokat, akik ezt a háborút felidézték. Orosz hadifoglyokkal való levelezés. Mind sűrűbben hangzanak el pa­naszok, hogy az Oroszországban hadi fogságban levő katonáink nem kapják meg a hozzátartozóik által küldött le­velezéseket. Illetékes helyről'nyert értesülésünk szerint ennek okát első sorban a leve­lezések magas mennyiségében és a köz­lemények tulhosszu voltában kell ke­resni. A közönség tehát csak ugy biz­tosithatja a levelezések célhoz jutását, ha az orosz cenzúra munkájának meg­könnyítése érdekében két hetenként legfeljebb csak egyszer vagy ennél is ritkábban ír. A levelezés céljára célszerű kizá­rólag a hadifoglyokat gyámolító és tu­dósító hivatal által vöröskereszt jelvén}-­nyel ellátott és megfelelő előnyomással kibocsátott levelezőlapokat használni, melyek a legtöbb postahivatalban áru­sittatnak. A közleményben kerülendő a köz­állapotokra és a háborúra vonatkozó minden hir. Különösen sokat árt az ügynek, hogy egyesek burkoltan akarják tudtul adni a hadisikereket, ami az orosz cen­sorokat bizalmatlanokká teszi, a többi ártalmatlan küldeménnyel szemben is. Ajánlatos a levelezésnél a német vagy francia nyelvet használni, mert más nyelvekre Oroszországban kevés a cen­sor és igy ezek a levelezések soká el- [ hevernek és esetleg célhoz sem jutnak A falvak intelligenciájára hárul a hazafias feladat, hogy ily levelezések­nek német vagy francia nyelven való megírásánál a nyelvismerettel nein bi­rok segítségére legyenek. Különös súlyt kell helyezni a cím­nek megírására. Ennél használjunk szintén lehetőleg francia vagy német nyelvet, de a német cimet is latin hetükkel írjuk. A címben okvetlenül benne legyeu annak jelzése, hogy címzett hadifogoly, mert más egyé­nek leveleit az ellenséges külföldre nem továbbítják. Ezért tehát a címben a „prisotnier de Ouerre 1 ' vagy „Kriegs­gefangener" jelzést hozzátenni el ne mulasszuk. Sok függ a rendeltetési hely nevének helyes kiírásától is. Ha e te­kintetben kételyeink vannak, forduljunk a postahivatalhoz vagy a hadifoglyokat gyámolító és tudósitt') hivatalhoz (Bu­dapest IX. L'llői-ut 1.) mely utóbbi hi­vatal a ciryll hetükkel irt vagy egyéb­ként kevésbé olvashatatlan címek meg­állapításában is a hozzáfordulóknak ren­delkezésére áll Budapest. 15)10. szeptember 25. A miniszter rendeletéből: Follért Károly s. k. Felhívás a harmadik hadi kölcsönre. Ellenségeink millióitól körülvéve, folyik az ádáz küzdelem mindentelé. A szabadságot nem türö orosz, királygyil­kos szerb, orgyilkosokat pártoló, felbujtóként szereplő, kalmárlelkü angol, a trancia, belga és béke idején, mig basznunkat vehette. ;JÜ éven keresztül volt szövetségesünk, az urvnl batba­támadú, hitszegő olasz leigázni, letiporni, rabbá tenni akarnak bennünket. Tizennégy hónapi emberleletti, hősies küz­delem után ez nemcsak nem sikerült. — hanem győztes dicső seregeink téltartóztatva, megőrölve, hazánk és a monarchia határaitól elkergetve, futásra kényszerítve a sokszoros túlerővel ren­delkező ellenséges hadakat, — messze északon orosz földön küzdenek már. Délen, délkeleten is verik az ellenséget. Sok véráldozatba, sok áldozatkészségbe került ez már. Azonban, ha továbbra is meg akarjuk tartani hazánkat, szabadságunkat és rabbá lenni nem akarunk, ezentúl sem szabad vissza­riadnunk semmi áldozattól sem. Nemcsak vért, anyagi áldozatokat is kivan a háború. Teljes sikert és teljes győzelmet csak akkor várhatunk, ha gazdasági téren is minden tekintetben megálljuk a küzdelmet és ha lelkes, bátor hadseregünk részére megadjuk mindazt az anyagi erőt, ami szükséges a háború folytatására

Next

/
Thumbnails
Contents