Pápai Lapok. 42. évfolyam, 1915

1915-07-18

2. amelynek fontját 35 pfennigért lehet kapni, de aki 45 pfenniget szán rá, az egészen elsőrangú spárgát kaphat. Az árak tehát az egész vonalon sokkal olcsóbbak, mint nálunk, aminek okát csak abban találhatjuk meg, hogy a németek sokkal komolyabban és ala­posabban szervezték meg a közélelme­zést, mint mi. A pápai hetes huszárokról. Azt „Az Est" Dénes Sándor tollából a követkt-zó érdekes cikkét közölte: Höfer altá­bornagy juuius 2t)-iki jelentése beszámol az oroszoknak a Dnyeszter és Pruth között alkal­mazott hadicseléröl, a mikor csapataik előtt feltartott kezű katonákat toltak előre, a kik so­rainkhoz érve, kézigránátokat dobáltak árkainkba. Ennek segítségével az oroszoknak sikerült is arcvonalunkat pillanatnyira megsérteni. A nevezetes ütközetről most a következő részleteket jelenthetem: Június 24-én Bukovi­nának Oroszországgal határos részén a Berdo Herodisce hegyet haladtuk meg állandó táma­dásainkkal és elértük a határszélt Dobronoutz közsignél. A támadásokban mindvégig a Pflanzer­esoport vitéz 7-es honvédhuszárai jártak elöl. Mivel a hegyes és erdős terep az éjszaka sötétjében alkalmatlan volt miudenuemü akcióra csapataink a 24-éröl 25-ére virradó éjszakán pihenőben voltak s várták a virradatot, hogy eddigi sikeres támadásaikat tovább folytassák. Éjfél után két óra előtt, a mikor még alig .pirkadt, mintegy harmincöt-negyveti főből álló orosz csapat közeledett feltartott kézzel, fegy­vertelenül előőrseink leié, jelezvén, hogy meg akarja magát adui Az előőrsök az önként jelentkező foglyok továbbításával voltak elfoglalva s igy — tekin­tettel még arra is, hogy sötét volt — nem vet­ték észre, hogy a „foglyok" mögött, az erdős terepen kozákcsapat vonul fel. A fegyvertelen oroszokat nyugodtan kisér­ték vonalaink felé, a hol már készülődtek a támadás folytatását a. A mikor a foglyok soraink közelébe érkeztek, zsebeikből nagy gyorsasággal szedték elő a kézibombákat és csapataink felé dobták. A szerencsétlen, vágóhidra küldött katonák tudták, hogy ezek a bombák az ö biztos halá­lukat is jelentik, mert nem számíthatnak arra, hogy a csel után csak egyetlen ember is életben maradjon közülök. Ennek a halálos izgatottság­nak köszönhető, hogy a bombákat ügyetlenül hajították el. Nagy része a gránátoknak a lövész­árkoktól messzire esett le és felrobbaut, a nélkül hogy emberéletben kárt tett volna. A robbanás hangjára az erdőből előtörtek a kozákok is. A támadás olyan hirtelen és vá­ratlanul történt, hogy csapatainknak az első állásokból pillanatnyilag vissza kellett vonulniok. A Pflanzer-hadsereg sok vihart kiállott, derék vitézei azonban egy pillanatra sem vesz­tették el lélekjelenlétüket, s hátrább eső állásaik­ban teljes hidegvérrel vették tel a harcot. A dobronoutzi ütközet — mondotta nekem egyik ösmert nevű mágnásunk, a ki mint őrnagy szolgál a hetes huszároknál — egyik legragyo­góbb emlék marad a hetes honvéd huszárok történetében. Vérrel teljes, erős, de g3 T özelmes napja volt június 25-ike a heteseknek. Éjfél után két órakor kezdődött meg az erős, elkeseredett harc, az oroszok rettenetes erővel, embereik kímélése nélkül támadtak egész napon át. Az ütközet egész napon át szakadatlauul pihenés nélkül folyt és este hat óra volt, mire az oroszoknak nagy mértékben megritkult sorai bajtársaik hulláján keresztül bukdácsolva, véres lejjel visszavonultak. A hetes houvédhuszárok uemcsak vissza­Pápai Lapok 1915^ulius_18. foglalták pillanatnyira feladott állásaikat, hanem kiűzték a túlerőben levő ellenséget a saját po­zíciójából ie és tulvetették őket az orosz határon. Az oroszok az eredménytelen támadások­ban óriási veszteségeket szeuvedtek. Csapataink véres boszut állottak az alávaló hadicselért, a melynek nemcsak a fogolyként előretolt gyalogosok estek áldozatul, hanem a támadó kozákcsapatnak és a későbben ezek segítségére jövő gyalogosoknak nagy része is holtan maradt a csatamezőn. A mi oldaluukou az erős harcban elesett: gróf Széchényi Lajos hadapród, grót Széchényi Emil fia, báró Lévay István hadapród. Megsebesült gróf Mailáth István hadapród, gróf Mailáth György fia. Mindnyájan hetes houvéd­huszárok. Az elesett hősöket bajtársaik külön-külön ideiglenes sírokba temették. Maximális piaci árak. A rendőrkapitány végre-valahára megállapította a piaci maximális ára­kat s azt a következő hirdetményben hozta a lakosság tudomására: Tekintettel a napról-napra foko­zódó drágaságra s főleg a legfontosabb élelmiszerek árának indokolatlan fel­emelésére, valamint a viszontelárusitók által, a közfogyasztás érdekeinek sé­relmével eszközölt tömeges bevásárlá­sok folytán előálló élelmiszer hiány következtében felmerült jogos panaszok orvoslása céljából, a város egész te­rületére az élelmiszerekért kérhető és adható legmagasabb árakat további intézkedésig a következő árszabással állapítom meg: Tejtermékek: tej literenként 24 f. tejfel literenként 80 f. turó kilója 70 f. irósvaj kilója ' 2 K 40 f. teavaj kilója 4 K tojás dbként 10 f. Főzeléknemfiek: zöldbab kilónként 20 f. száraz bab (fejtett) literenként 30 f. hüvelyes zöld cukorborsó kilónként 20 f. fejtett cukorborsó literenként 30 f. uj burgonya kilónként 10 f. régi burgonya kilónként 6 f. saláta I rendű 5 db. 20 f. saláta II rendű 10 db. 20 f. kalarábé 6 db. 20 f. tök dbként nagyobb 30 f. tök „ kisebb 10 f. zöld petrezselyem csomók nagysága szerint 4-8 f. sárgarépa csomók nagysága szerint 4-6 f. uborka (salátának való) na­gyobb 5 db. 20 f. uborka kisebb 10 db. 20 f. fejes káposzta 5 db. 50 f. kelkáposzta 5 db. 20 f. vöröshagyma idei csomónként 5 dbjával 5 f. fokhagyma idei csomónként 5 dbjával 10 f. paradicsom 5 db. 20 f. zöldpaprika 5 db. 10 f. vargánya és cseperke gomba csemege tányérral 10 f. leveses tányérral 20 f. kis kézi kosárral 2 K nagyobb kézi kosárral 3 K kis vékával 4 K nagy vékával 5 K Gyümölcs: cseresznye I rendű literenként 30 f. közönséges cseresznye „ 20 f. meggy (spanyol) literenként 30 f. közönséges meggy 20 f. ribizke literenként 20 f. Baromfi: rántani való csirke párja 2 K sütni való „ „ 3 K tyúk dbja 3 K kakas dbja kisebb 2 K „ nagyobb 3 K kappan dbja kisebb 2 K „ nagyobb 3 K sovány liba kisebb dbja 2 K 80 f. „ „ nagyobb dbja 3 K50f. kövér liba dbja 7 K50f. lud (sovány) dbja 4 K lud (kövér) dbja 12 K kacsa (sovíny) dbja kisebb 2 K 50 f, nagyobb dbja 3 K kacsa (kövér) dbja 4 K Husnemüek: marhahús eleje kilónként 4 K hátulja „ 4 K 40 f. borjú hus eleje „ 4 K 20 f. „ „ hátulja „ 4 K60f. birka hus eleje kilónként 2 K 20 f. „ „ hátulja „ 2 K 40 f. sertés hus „ 3 K 80 f. sertés háj kilónként 4 K 30 f. szalonna „ 4 K 20 f. zsir „ 4 K40f. Aki a fentebbi árszabásban fel­tüntetett áraknál akár a piacokon, akár valamely üzletben vagy a termelő föld­jén vagy lakásán történt bevásárlás alkalmával nagyobb árat kér, szed, igér vagy ad, kihágást követ el és az 1914. évi 5600 sz. bü. m. rend. 4 §-a alapján 15 napig terjedhető elzárással és 200 koronáig terjedhető pénzbün­tetéssel fogom büntetni. Egyúttal figyelmeztetem a közön­séget, hogy bármiféle árucikket, az elárusítóknak, a kijelölt piac helyén kivül elárusítani, vagy azoktól a piacon kivül vásárolni, viszonteladóknak idő előtt vásárolni, az alkut megzavarni, Pápa városának a piaci rendtartásáról szóló, s a magy. kir. bü. m. által 124539/913 sz. alatt jóváhagyott szab. rend. 8 §-a szerint, büntetés terhe mellett tilos. Ezen határozat miheztartás végett a közönséggel hirdetmény utján kö­zöltetni rendeltetik, a rendőrlegény­ségnek pedig kézbesítendő azzal, hogy ennek betartását szigorúan ellenőriz­zék s mindazokat, kik ezen rendelet­ben foglaltakat megszegik, nálam azon­nal és felelősség terhe mellett jelentsék fel. Ezen rendelkezéseim pontos be­tartását személyesen is ellenőrizni fo­gom. Szokoly, rendőrkapitány.

Next

/
Thumbnails
Contents