Pápai Lapok. 41. évfolyam, 1914
1914-07-12
— Piros sapka a magyar vasúti állomásokon. Julius «•1S.-J.MI ismét egy lépéssel közelebb jutottunk az osztrák szokásokhoz. Ettől a naptól kezdve a forgalmi szolgálatot teljesítő vasúti hivatalnokok a vonatok fogadása és elbocsájtása alkalmával nem vörö I karszalagot, hanem vörös sapkát viselnek. lir|Di,Syri|. Sirsiparillii comp«. Virtlartltousr. ÍS.'Rje : kor 3 60 é> 7.50. Capsicl compo». Horgonj-Liniment. a Horgony-PalnExpeller pótlék*. F4id»lomm»nUi b.dSrmiSUi bilUtskaéL rta.uxaanál. k&uvénynél stb. ÜT«(J»! kor. -.ai. 1.40, Z.-. Horgony-kénes-kenöcs c.ndzlvUl ideeoillnnlW uarai M ntdru knitoiuknol ttb. Tégely* i kor. 1.—. láztál. J JA k K »Pinto • loftobb tyógyiierUrban v.gy koivtt lenül beumtfatUt Ir Iltlttf „lí inif imzlübu" cianil UHJ k uirllríbél, rri|i I. Ellutilutnui 5. — A Hét. Kiss József kitűnő hetilapjának legfrissebb száma is rendkívül érdekes és változatos tartalommal jelent meg ; cikkeit Lövik Károly, Lynkeusz, Lengyel Ernő és Gábor Andor irtuk, novelláját Bart a Lajos. Az Irodalom rovatban Révész Béla uj könyvéről számol be a kritika, az „Innen Onnan- es „Toll és Tör" apróságai a bét kisebb-nagyobb eseményeinek linóm rehVkszei. A mostani számmal kezdődik Jakob Wassermann históriai elbeszélésének („A Nap ün u ) közlése. A Hét huszonöt esztendő minden viharos forrongásban is megmaradt annak, ami az első órában volt, a modern magyar olvasóközönség lapjának, a modern magyar kulturtörekvéseknek paratlau irányítójának ; cikkeit a magyar publicisztika legoriginálisabb erői irják, regényei, novellái: irodalmi események, irodalmi és művészeti rovatai, politikai karcolatai: csillogó tükrei egész szellemi életünknek. A Hét előfizetési ára félévre tiz korona; megrendelhető A Hét kiadóhivatalában: Népszinház-utca 22., mutatványszám ingyen. — Eleonóra Dnse pályatársaiért. A hírneves olasz tragika Kóma egyik villanegyedében most rendezi be a „színésznők könyvtárát", melyet fiatal és kezdő pályatársai számúra alapított. Ebben a könyvtárban Duse meghívására tett látogatásáról számol be „A Nő" c. feminista folyóiratban Glücklich Vilma egy rendkívül érdekes cikk keretében. Ugyancsak ezen a számban jelent meg Fónagy Bélának, a Társadalmi Múzeum könyvtárosának cikke a „Nő házáról" a lipcsei könyvkiállitáson. Szikra: A házasság és az „eugén" mozgalomról irt. Altai Margit pedig azokról a visszaélésekről, melyeket az óraadó tanítónőkkel szemben elkövetnek a szülök és amelyek különösen most az iskolaév vé-gén a legszembeötlőbbek: amikor 2-3 hónapon át jövedelmüktől megfosztva kell a tanítónőknek a pihenésre szánt időt végigteugödtiiök. Nagy érdeklődésre számíthat Gergely Jankának, a>Nötisztviselök országos egyesülete elnökének „Mi hasznom vau belőle?" cimü szellemes cikke is. „A Nö u vezércikkében a leányok elöl elzárt, a leányokat nélkülöző és végül a férfitársadalom által a leányoknak szánt iskolákkal foglalkozik. A bel- és külföldi érdekes szemleauyagon kivül ismerteti még a lap a coloradói választójoggal biró asszonyoknak sikeres akcióját, amelyet erélyes közbelépésükkel a sztrájkoló bányászok érdekében kifejtettek. A Bédy-Schwimmer Rózsa, gróf Teleki Sándorné (Szikra) ós Pogány Paula szerkesztésében kéthetenként megjelenő egyetlen feminista lapnak előfizetési ára egész évre 5 K, félévre 2.50 K. Szerkesztőség és kisdóhivatal Budapest, V. ker., Mária-Valéria-u. 12. szám alatt van. — Tisztaságot a vendéglőkbe! A bel* Ugyminiszter a kereskedelmi miniszterrel egyetértöleg felhívta a vármegyéket, hogy a fogadók, vendéglők és kávéházak iparszabályreudeletét, amennyiben eddig iutézkelés nem történt volna, egészítsék ki. A felhívás szerint ezentúl a vendéglők, kocsmák, kávéházuk és szállodák kötelesek könnyen hozzáférhető helyeken kézimosásra használható mosdókészülékeket felállítani. A pincérek pedig kötelesek a jövőben az evőeszközöket és poharakat fokozottabb mértékben tisztán tartani és tiltva \an, hogy az evöedéuyekhez ujjakkal hozzányúljanak. — A ..potyaolvasok Olvassuk csak el egyik amerikai lap alábbi humoros kifakadását: „Az a férfi, aki nyakán lencsét visel inggomb helyett, aki a vasút ütközőjére kapaszkodva utazik, aki takarókosságból éjjelre megállítja az óráját, vagy az i betűre pontot, a t betűre vouást nem rak, bogy tintát takarítson, az anyja sírját beveti, hogy búzához jusson, az még mindig gavallér marad ahhoz képest, aki egy lapot hónapokig vagy évekig rendszeresen olvas, de előfizetésre kerülvén a dolog, nagy büszkén azt diktálja a postásnak, hogy: címzett nem fogadja el !* — Akit nem érint ez az amerikai humor, az ne vegye magára. Hirdessen a Pápai Lapokban. M. kir. anyakönyvi hivatal. Születtek : Mozolán József és neje Varira Mária leánya: Ilon r. kath. — liuumau József és neje Tatai Karolina leánya: Margit r. kath. — Markó Ferenc és nejo Eperjesi Anna fia: Kezsfl r. kath. — Etzl Mátyás ég neje Bognár Anna fia: János r. kuth. — Uran* ödSa és nejo Kis ltozália leánya: Erzsébet á?. hitv. ev. — Holtmann Lajos kereskedő és neje Holtmann Terézia fla: Zoltán izr — Boros Lajos és neje Sikos Jolán fia : Lajos ág. hitv. ev. — Gáncs Dániel és neje Zsófia : fla: Oyula ref. — Szabó Imre és neje Szoibert Anna leánya: Anna r. Icath. — Hal) József és neje Németh Erzsébet fia: József r. kath. / J Meghűltük: Mészáros Oyula ref. G hetes, tüdSIob. — ilfcz.iláa Jolán r. kath. 1.1 óra, erőtlenség. — Molnár Keren.- ág. hitv. ov. 1 napos, veleszületett gyengeség. —^Jlrausz Fáni izr. M éves, vérzés. Iltiziiiwilgot kötöttek 'ff" Bosznyák János ág. hitv. ev. és l'eresztegi Mária r. kath. — Achácz Arnold r. kath. ós Fülöp Éva r. kath. közönség ÉRTESÍTÉS! Van szerencséin a n. b. tudomására hozni, hogy a Főtéren levő sörödé helyiségemet teljesen újonnan átalakítottam. Ezen átalakításnak főcélja volt, hogy egy nagyobb termet létesítsek, mely lakodalmak és kisebb mulatságok megtartására nagyon is alkalmas. Amidőn a n. é. közönség további jóindulatát és pártfogását kérve ezen ujabbi vállalatomhoz, maradok teljes tisztelettel Schwartz Márton sörödés. Hirdetmény. Van szerencsénk a n. é. közönség szíves tudomására hozni, hogy kőszén Hü porosz szállításainkat megkezdettük és július és augusztus hónapokban elsőrendű szalon minőségben plombált zsákokban K 3.80 100 kgként házhoz szállítunk. Egyben értesítjük a n. é. közönséget, hogy fafelapritó- és villanyfürész gépünket házakhoz nem küldhetjük, ellenben tekintettel a gyakran csak nehezen kapható favágó munkásra, az elsőrendű aprított fa árát métermázsánként K 2.60 tehát oly olcsó árban szabjuk meg, hogy ekként az ölfát vásárolni szokott közönség is teljesen az eddigi áralapon fogja a hasított fában szükségletét beszerezhetni. Ugy a porosz szenet mint az aprított fát, bármily mennyiségben házhoz szállítjuk. Kiváló tisztelettel BILLITZ FERENC és FIA.