Pápai Lapok. 41. évfolyam, 1914

1914-05-10

kövezésre horribilis pénzt, fordítanak s mégis azt látjuk, hogy néhány több utcája burkolható, a többi pedig sártengerben úszik télen, tavasszal és ősszel, mig nyáron porfelhőben vannak bur­kolva, akár a Szaharán. A városoknak ezen a baján egyfelől ugy lehet segíteni, hogy az utakra megtelelő mennyiségű tört követ, hordatunk, azokba gözliengerrel bele préseltetjük. majd mu­rával befedjük s újra behengereltetjük. Ezen el­járás, valamint vizlevezetöcsatornák készítése mellett kitűnő niakadamutakat nyerünk, melyek locsolhatok és seperhetök. Erre ugyan azt mond­hatnák a városok, hisz igy cselekszünk, de még sem vagyunk képesek összes uttasteiukre meg­felelő mennyiségű fedanyagot hordatni, tehát ez nem uj dolog. Azonban, hogy a városok utaikra a szükséges ledanyagot hordatni nem tudják, annak oka az, hogy a iuvarbérek félemésztik a költségek legnagyobb részét s igy csak néhány utca kerül évről-évre javítás alá. Tehát a fuvar­béreket kell csökkenteni: ezt pedig ugy étjük el, ha a városok egy-lRjt teher katonai automobilt szereznek be 40—")U mm. teljesítő képességgel. Egy ily teherautó l»i,000 korona s Óévben csak egyszer vonják be 2 heti gyakorlatra, de akkor is napi 40 korona bért fizetnek érte. Egy ily teherautóval a város az összes utcáira szükséges ledanyagot képes beszállittatni május elejétől október elejéig. Tekintve, hogy a városok leg­nagyobb részének van kő- és kavics-bányája, ha pedig magának nem volna, vagy a határban, ugy bizonyára a környékén található. Általánosan is­mert tény az, hogy maga a tedauyag csekély ér­téket képvisel, azonban a fuvar méreg drága. Ugyan is 5—ti kilométerről szállítva egy köb­méter tört kő, belekerül ti—7 koronába, mig maga a kő csak egy korona. Eddig a városok fuvarosokkal hordatták a ledanyagot, mi sem ter­mészetesebb tehát, hogy fuvarra elköltötték a küvezetvám bevételeiknek kilenctized részét, köre tehát alig maradt, mig ellenben azt autóval szál­lítják, ugy a fuvaron jelentékeny összeget meg­takarít Itatnak s a megtakarított összeggel min­dig több és több utcát lehet jókarba belezni. Egy autó 10,000 korona, 10 éven amorti­zációval számítva évi üzemköltsége, Jókaiban tartása a beszerzett adatok szerint SÖOO korona. Ma pedig a kisebb városok is fuvarra 14—10,000 koronát költenek el, tehát jelentékeny megtaka­rítás érhető el a kövezetváinnál. Minthogy azon­ban ily teljesítményű autóval, ha nem nagy tá­volságról kell a fedanyagot szállítani, az évi szükséges fedsuyagot, 1— 2 hónap leforgása alatt, miután óránkinti sebessége teherrel 0— 7 kiló­méter, kényelmesen meg lehet hordani, az év többi részében pedig tel lehet használni szemét­hordásra, avagy fuvaroztatásra, tehát a közpénz­tár részére még jövedelmet is hajt. Minden város arra törekszik, hogy háztar­tásában megtakarításokat érjen el. Ennek eléré­sére pedig egyik legkézenfekvőbb eszköz a te­herautó beszerzése. Csoknyay Károly. A munkásbiztositó reformja. Mióta a munkásbiztositási törvényt megcsi­nálta Szterényi József volt államtitkár a koalí­ciós időben, azóta állandó ellene a panasz. Kese­regnek miatta a biztosítottak, de mégjubbau ke­seregnek a munkaadók. S/.abályaival, rendelke­'zéseivel. kötelezettségeivel valóságos ólonisiilyal nehezedik ez az intézmény a munkáltatókra, na­ponként ismétlődnek meg és merülnek tél uj pa­| naszok. melyek a napnál fényesebben bizonyi­I tották, hogy az intézmény, ha altruista jellegé-, ' nél fogva nemiképeu megfelel is hivatásánál, nem I elégíti ki a következményeket ós az a törvény, | melyen nyugszik, reformra szorul. A kormányok nem is mulasztották el be­ígérni miiidtn adott alkalommal, hogy a mun­kásbiztositási törvényt revidialni lógják, míg végre most a jelenlegi kormány komolyan fogott hozza a munkához és mint a legkomolyabb források­ból értesülünk, a kereskedelemügyi minisztérium illetékes Osztálya elkészítette a reformtervezetet, ugy, hogy jelenleg csak a legutolsó simítások vaunak hátra. A tervezetből már most közölhetjük az aláb­biakat : A betegsegélyezés és balesetbiztosítás inai központi szervezete teljesen megszűnik. A beteg­segélyezés autonom kerületi pénztárak hatáskö­rébe kerül, mig a balesetbiztosítást az újjászer­vezendő és decentralizált. Állami Hivatal látná el a muukásérdekeltség teljes kizárásával. Ez az elsőfokú állami biztositási hivatal teljesiti a ke­rületi betegsegélyzö-pénztár felett az állami fel­ügyeletet és végzi a balesetbiztosítás helyi teen­dőit. A kerületi pénztárak, mint teljesen önálló jogi személyek, teljes pénzügyi önállósággal fog­nak rendelkezni, csupán a tisztviselők alkalma­zására nézve vesztik el autonóm jogkörüket. Az igazgatói állásokat, titkári állásokká, szervezik át, s minden ügyvezető titkár mellé egy jegyzőt, egy könyvelöt és egy pénztárost ren­del az uj törvény. Ezenkívül dijnokok is alkal­mazhatók. Az orvosügyet takarékossággal kívánja a reform megoldani. A pénztárak főorvosai hiva­talból a törvényhatósági tiszti főorvosok lesznek. Kifejezetten pénztári orvosok csak a rendelő in­tézeti orvosok lesznek. A pénztár igazgatóságá­nak elnöke a székhelyen levő törvényhatóság mindenkori első tisztviselője s ig}- nálunk a pol­gármester lesz. Az igazgatóság részben válasz­tott, részben kinevezett tagokból fog állani s ugy működik, mint a törvényhatósági bizottság egyik albizottsága. Mint ez adatokból is látszik, a reform a pénztár a közigazgatási hatóságokkal való szo­rosabb kapcsolatba hozza, vagyis más szóval ál­lamosítja. Remélhető, hogy e reformok életbelépése után nem merül tel oly sok panasz a munkás­pénztárak ellen, mint. jelenleg. Államférfiak mint hirlapirók. Egyik hírlapíró sem foglalkoztatja Írásai­val annyit a közvéleményt, mint Tisza István hirlapiró ö excellenciája. Már az maga is szokat­lan, hogy egy miniszterelnök állandóan cikke­ket ir Még szokatlanabb, hogy néplapban ir; az meg egyenes példátlan, hogy e néplap minden számába ir és amikor egyszer mégis elmulasztja köteles heti penzumát, már ez a mulasztás is szenzációs vezércikk téma, elsőrangú politikai esemény, a melyet regisztrálnak a világlapok és belőle következtetéseket vonnak le, — kiki a maga gusztusa es kedve szerint. Tisza István, miiK hírlapíró, elsőrangú. Ez a vasember, akinek lehetetlen munkabírását és energiáját senki kétségbe nem vonja, ma talán a világ legtöbbet dolgozó embere. Délelőtt a par­lamentben, delegációban, bizottságokban tárgyal, délben minisztériumában logadja azokat, akik nála audienciára jelentkeztek lés fogad mindenkit a legjelentéktelenebb ügyben is.) délután minisz­tereivel tanácskozik ; este aktákat intéz el. privát­leveleket olvasgat, iha nekidurálja magát, egy nap elintéz ;JU—40 levelet) éjszaka javaslatokat ol­vas, közben Bécsbe utazhat, depntációkat fogad, banketteken, gyűléseken szónokol s emellett he­teukint pontosan szállítja a cikkét, is. Hírlapírói kötelezettségét szigorúan veszi. Minden hétfőn értesiti az Igazmondó szerkesz­tőjét, Láudor Tivadart, hogy kedden vagy szer­dán küldi a cikket, ha nincs Pesten, Bécsből, vagy Gesztből hétfőn estére pontosan érke/.ik a távirat : Láudor szerkesztő Budapest. Cikk szerdán érkezik Tisza. Pontosan kedden, vagy szerdán délre ott. is a kézirat. Még sohasem késett. Evekkel ezelőtt maga irta Az l'jság számára cikkeit,. Ivpapiro­sokra. hosszúkás, tetszetős, de nem könnyen ol­vasható betűket. Most gyorsírónak diktálja, aki ezután legépeli és a legépelt példányt Tisza át­olvassa. A hibákat kikorrigálja es nagy ritkán törül vagy beleszúr még valamit. Egy Igazmondó-cikk lediktálása nála 20— !10 perc. Kevés gondolkozás után ugy diktál, mintha szónokolna, folyamatosan, hangsúlyozva, de gondolkodási szünetek nélkül. írásai ezért hatnak oly közvetlenül, mintha valamelyik be­szédét olvasná az ember. Tiszán kívül ma alig van vezető államférfi, aki ne ima. Andrássy Gyula a Magyar Hírlap ál­landó cikkesője, Károlyi a Magyarország-é, Kos­suth a Badapest-é, Polónyi és Mezössy Béla a Pesti Napló-é. Ezenkívül mindezek írnak gya­korta a Pesti Hírlapba Vázsouyival együtt és Ap­ponyi talán minden ellenzéki lapba ir agya—1« egyszer. Andrássy Gyula gépben diktál. Rendkívül megfontolja, amit leirat. Egy-egy mondatot Bt­ízör is kitörültet és amikor mar készen van a Jolgozat, ismét, át irja ugyan azt a mondatot. Előfordul, hogy egy szó ötször-hatszor át van liuzva és uj szóval helyettesítve, amíg a kegyel­mes hirlapiró-kolléga eltalálta a helyes kifeje­sést. írásai azért oly precízek, hogy soha egy élre érthető kijelentést, egy vitára alkalmat ado, cevésbé szerencsés kifejezést nem tartalmaznak. Apponyi gyorsan ir, ritkán diktál. Kézirata iszta. rendes, irása gondos. Törlés, áthúzás alig aláiható cikkeiben. Ú bizonyosan egyest kapott innak idején írásbeli dolgozatainak külalakjára. Károlyi szintén maga szerint irni, igen rit­;áu diktálja cikket gyorsírónak. Apró papirsze­etekre ir és mindig levonatot kér, amelyet maga torrigái ki a leggondosabban. Soha sein „szállít­iz nap. A szerkesztőnek legalább egy nappal i „szállítás" előtt, meg kell nála rendelni a cikket. Polónyi Géza nagy, kék, ügyvédi fogalmaz­,'ány-papirosra irja cikkeit. Szintén gyors nuni­iás. Írása azonban nem rendes és egy-két pacni niudig van cikkei kéziratán. Kossuth Ferenc mindig diktál. Csak az ív éloldalára szabad gépelni, a másik oldalra irja iz utólagos javításokat. A javítások gyakan töb­jet tesznek ki a cikknél. Vázsonyi ugyancsak diktál. Kel-ala járva, .agy a kanapén heverészve mondja tollba a cik­teit, közben skrupulusai szoktak lenni s újra megbeszéli megírni való anyagát. Sokat töröl •s újra irat. Neki megy — a hivatásos és nagy­szerű újságírónak — a leglassabban az írás, 4 - f> égett és szemeivel befelé nézett, mintha átakarná élni az elmondottakat. Bedig talán maga sem hitte el. Hisz olyan ez a szerelem, mint egy zeneinti, egy remek költe­mény olyan, szelíd tiszta, mint a bölcsöbeli alvó csecsemő, de ha felnő, szilaj, hatalmas lessz, mint az orkán. Néma csönd állt be. A leány keble zihálása belevegyült az óra egyhangú ketyegésébe. Mind­kettő hátradőlt székében és ugy látszott mintha aludtak volna. A leány végre nesztelenül kelt föl helyéről és az ajtó felé indult. A férfi mintha nem is látta volna, behunyta szemei erősen. A másik még egyszer vissza fordult. Konvex szemei könyörögve tapadtak arcára, de a férfi behunyt szemeivel is látta. Pedig nem akarta látni, nem akart liallaui. Küzdött önmagával és szerelmével. Az ajtó halkan felnyílt és a leány kisurrant. A térti kinyitotta szemeit. Mintha álomból kelt volna. Végig simította homlokát. A szoba üres volt. Ráborult a sötétség. — Vége! — hörgé. — És sírt. Fog-Kré m , ' • Szájvíz* JL

Next

/
Thumbnails
Contents