Pápai Lapok. 40. évfolyam, 1913
1913-01-12
— A Perutzgyuri alkalmazottak önképzőköre f. hó 5-én tartotta előadó ülését a volt -Jókai kör helyiségében. A nöi kar igen sok betanulásban énekelte a Hunyadi indulót. Eutbrnder precíz zongora kiséteie mellett. Utánua •S/.öllösy Micike müdalokat énekelt. Gyönyörű mpranja rendkívüli hatást keltett. Sok tapsot kapott Trauner Mancika, aki szép zongora játékával aratott sikert. Majd Szántó Lipót ült. a felolvasó asztalhoz, ki nagyon érdekes és élénk képekben tárta elénk, minő szemmel nézik a mennyben a földi dolgokat. A tartalmas felolvasás mindvégig lekötötte* a jelen voltak ügyel *nét, kik a felolvasását óriási tapsviharral hono rálták, amit Szántó méltán meg is érdemelt. Petöü: Téli esték c. költeményét Marton Kristóf szavalta jó előadásban. Az estTély utolsó számát Molnár Nándor kupiéi töltötték be. Sok tapsot kapott úgyszintén kísérője Eutbruder is. Minden ily a* estély után fényesen beigazolódik nz önképzőkör életrevalósága és nemes törekTése a mnnkásmüvelós terén. — Utcacsatornak és járdák. A viaszutcai lakosok a városhoz kérvényt intéztek utca•csatornájukra nézve. Ugysziutén a szarvas-utcaiak is. Utóbbiak kórelmét a tanács teljesítette, előbbiekét azonban a képviselőtestület elé terjeszti. Ugyancsak a képviselőtestület elé kerül a Garay•utca renitens lakóinak köszególyes járda iránti kérelme is, kiknek közkutat is csak akkor haj landó a tanács telállitani, ha a várossal szemben fennálló kötelezettségüknek eleget tesznek. Ezek t. i. azok, kiknek egyszer már az utcájokat is elzárták, de egy v. képviselő interpellációja folytán megnyitották. — A városi takarékpénztár, A városi takarékpénztár ügye annyira előre haladt, hogy Dr. Csoknyay János városi ügyész legközelebb bemutatja a tervezetet a jogügyi bizottságnak, s igy nemsokára a közgyűlés elé kerülhet az ügy. — Bérbevett agyaggödör. A város kibérelte Bakos Józset, nagygyimóti lakosnak a Báróchegyeu levő agyaggödrét okt. 1-töl évi 60 K. bérért. — Megmarad a heti állatvásártér. Nagy huzavona után, miutáu a kiküldött bizottság uem talált megfelelő helyet a heti állatvásártér szániára, a bizottság jav.'.slata alapján a tanács azt fogja indítványozni a képviselőtestületnek, hogy maradjon meg a mostani helyén, vagyis az országos vásártéren. — Iparigazolváuyok- Daukí Fereuo a borbély- ós fodrász iparra, Szende Ignácné szül. Kellner Maria (miutáu cégtársa Schlesinger Simon kilépett a cégből, a saját nevére) szállodai, kávéházi és vendéglői iparr t iparigazolváuyt nyertek. A pápai aut. ortb. izr. hitközség egyik mészárszékeitek Klein Lipót lett az üzletvezetője, Eisenbeck József pedig társaskocsi iparát beszüutette. Mindezeket a tanács tudomásul vette. — A gondolkozó gép. A Titanic katasztrófájának áldozatai között volt egy francia származású amerikai iró, Jacques Futrelle, a ki nagy népszerűséget élvezett nemcsak a tengeron tul, hanem mindenütt, ahol angolul olvasnak. Hírnevét fantasztikus elbaszéléseí szerezték, melyek a Wella-féle tudományos regény nyomdokain elindulva meglepő és izgató meséjükkel fogják meg az olvasó érdeklődését. Föalakjuk Van Dusen professor, a kit gondolkozó gépnek neveznek, mert tisztán csak logikai gondolkodásának erejével az élet legbonyolultabb eaeteit és jelenségeit is megfejti. Az érdekes történetekből Uadó Antal kitűnő vállalata, a Magyar könyvtár már régebben is adott egy füzetre valót, most pedig ujabb sorozatot ad Van Dusen professor ujabb eseteiből. A gondolkozó gép címmel, Schlöpflin Aladár fordításában. A füzetet a Lampel R. (Wodianer F. és fiai) cég adta ki; ára 30 t. — A fürdő közönség figyelmébe. A nagy szóndrágaság következtében kény téten vagyok f. hó 15-étőla tüköifiirdő árátl koronára emelni. Nők részére a gőzfürdő csütörtökön egész napon át használható. Fürdőtulajclonos. — Karróbahuzás. A városi főjegyző hivatalos helyiségében vau egy kép, egy régi értékes rézmetszet, melyen többek között a karróbahuzás is szemlélhető. Ezt a képet aa Országos börtönügyi múzeum igazgatósága kérte, de a tanács nem volt hajlandó azt sem ingyen, sem pénzért átcugedni, mivel ez l'ápa város legrégibb térképe. Az elutasító válaszok után most nevezett igazgatóság arra kérte a tanácsot, hogy 1 hónapra engedje át a képet lemásolás céljából. Ezt a kérelmet természetesen teljesítette a tanács. Felvilágosítást kérek! Tisztelettel kérem a tekintetes Szerkesztőséget, hogy alanti soraimnak b. lapjában helyet adui szíveskedjék. A „Pápa és Vidéke" folyó évi január 5-éu megjelent számában a napi hirek között egy cikk jelent meg „Gyógyszerek szállítása a városnak" cím alatt, mely egyáltalában nem felel meg a valóságnak, nem tudom honnét merítette az igen t. cikkíró 0v azt, hogy a város gyógyszerszükf ^gletét évenként felváltva más-más gyógyszertárból szerzi be; az igazság kedvéért megjegyzem erre vonatkozólag, hogy én az igen t. cikkíró ur által jelzett városi jótéteményben ő év alatt egyszer részesübem — i-égy év előtt Korinaim pasztillát szállítottam. Köszönöm az igen t. cikkíró útnak, hogy jóvoltából éu is a városi gyógyszer szállítók közé kerűiteiu, amiről a valóságban még eddig tudomásom nem volt, sem arról ki van soron, ki nincs, pedig a t. cikkíró ur szerint azt hiszem én is mint egyik gyógyszertár tulajdonosa adófizető polgára vagyok a városnak, a város pedig egy kórházat is tart lenn, hol még is csak kell — ha kevés is — gyógyszer és kötszer; ezekutáu tisztelettel kérem a t. cikkíró Urat, — anélkül, hogy bál miféle hírlapi polémiába bocsájtkozuék — mikorra lessz szíves engem is a városi gyógyszer szállítással megbízni? Küszöuet szíves közléséért tisztelettel Németh Dezső gyógyszertár Majslawa. M. kir. anyakönyvi hivatal. StiiUtt'k : l.ink Józant és neje Keppel Franciska leánya: Mária r. k. — Takács István la neje Qál Rozália leánya: Margit ág. h. ov. — Wurmfeld Sándor ÓH nnje HofTmnrm Adél II»: Imre izr. — Irányi József és neje Németh Z<olia üa: .lános ág. h. er. — Moroe József és neje Németh Rozália fia : Ferenc r. k. — Horváth József él neje Zárka • ••lén leánya : Irén ág. Ii. er. - Búzás Ferenc és neje l'risznyik Mária leánya: Anna r. k. — Korpici Gyula és neje Bemer Mária Ua: Mihály r. k. Megint luk: l)zr. Brtickkner Józsefné izr. 74 éves, claggulás. — Verrasztó Jánosné r. k. 42 eres, szirbaj. — Takó István r. k. 82 éves, . I.ig.oilás. - Ózr. Gronig Gyuláné r. k. 72 éves, elaggulis. — (Izr. Kertész Forencné r. k. 60 éres, elaggulas. — Cifra Anna r. k. 70 éres, agyrérzés. — Özr. Borbély Jánnsné ref. CJ éres, tüdőrész. lláz'itatiijot kötöttek: Moroe Mihály r. k. és Stefanies Róza r. k. Bert» József r. k. és Simonyi Terézia r. k. — Keresztes János özv. r. k. és Mikori Ann» r. k. Szerkesztői lizeretek. Levélírónak. Kzuttal nem teljesítettük kérelmét. Egyelőre elegendő annyi, a mennyit erről irtunk a mai számban. A dolgok folyományától tesszük azonban függőn', hogy ujabb lerelét leközölj ük-e. vugy se s n mi véleményünket is milyen formában adjuk közre. Addig hát csak türelem! Célját, az érdeklődést felkelteni, elérte, ennyi siker egyelőre elég. flnflknönek. Jövő számra maradt. Divatcsevegés. A sportöltözékeknél nem annyira a divat, mint inkább a célszerűség kérdése a fontos : uem divatos ruha éppen semmi befolyással nincs a sportolás örömeire, mig a célszerűtlen öltözék mely talán még a szabadinozgást is korlátozza, bizony nagyon elronthatja a kedvünket. No de szerencsére ennek a lehetősége majdnem teljesen kizárt, miután tekintettel a mindenféle sportra, a hozzá való ruha is mindinkább tökéletesbült.' Még a nálunk aránylag elég fiatal téli sportra is kieszeltek mindenféle célszerű újítást és nagyon szép kabátos ruhákat, készítenek, amelyek epo oly célszerűek, amilyeu divatosak. Ez az uj öltözék majdnem teljesen kiszorította a már unalmassá lett tipikus fehér kötött kabátot és -iapk.it. a szoknyát a hozzávaló nadrággal együtt. Az egyhangú fehér már túlságosan megszokottá lett, amellett nagyon kényes és drága is. Most annyiféle a sziu a sportöltözékeknél is, hogy gyönyörüsóga telik benne a szemnek és néha az egymástól legélénkebben elütő színeket látjuk egymás mellett, amilyen a püspöklila és okersárga; a spenótzöld és fehér: a levendulakék és borvörös vagy a narancssárga és borsózöld. A szűk szvitter helyett most vastag, két színben kézzel kötött laza gyapjúkabátot viselnek, lehnjtott gallérral vagy geisa-kivágással, alatta pedig tiauelbltizt. A nyakkivágást meleget tartó kötött betéttel egészítik ki. Karcsúbb alakú hölgyek persze ezután is ragaszkodnak a szvitterhez, melynek van egy ujabb, sikkes formája, matróz-gallérral és gzalagcsokorral. A kötött kabáthoz egyszínű, csíkos vagy kockás loden vagy más vastagabb szövetből varrt rövid szoknya divatos. Miutáu a síhez vagy ródlizáshoz a szoknyát többnyire leteszik, a szoknya alatt csukott sportnadrágot viselnek a szoknya anyagából. A kabátos ruha többnyire oroszos formájú, a disze északi himzés, prém vagy bőr. A bőr különben nagyon alkalmas anyag sportcélokra és vau börmelléuy, zeke, sőt egész öltözék is zöld vagy barna vadbörből, prémdisszel. Nagyon sikkes a fehér glacéöltözék színes börszegélyezéssel és flauellbélessel. Szinte elképzelhetetlenül szép és sikkes az ilyen böröltözék, szines bőrből még célszerű is és kitűnően megvéd a szél és hideg ellen. Valódi bőrből vagy utánzatból készítik a a szőrmével bélelt fejkötöket és kalapokat. A kötött iejrevalók közt a már ismert kerek sapkáu kívül nagyon kedvelt a fejkötö torma. Nagyou sikkes a fekete pamutból kötött Napoleou-kalap, sziuespoupounal. Sikkes lábvédök is vannak most fehér és színes bőrből, a ruha színének megfelelően : készítik ezeket a lábvédőket szövetből is börszegélyezéssel. Ujíorma a sportnadrág hozzá szabott lábvédövek Korcsolyázáshoz legkedveltebb a bordás és sima bársonyból varrt kabátos ruha prémdisszel. Nagyon elegáns kosztümöket láttunk erre a célra ugy bársonyból, mint frizészövelből. Szánkázáshoz szép angol köpenyek divatosak bördisszel és szörmebeléssel. Nagyon elegáns köpenyt láttunk fehér glacébörböl, hermelin-gallérral, övvel és tlanellbéléssel; de hogy vau-e olyan célszerű, amilyen szép, azt csak az tudhatná megmondani, akinek ilyen köpenye van. Kedvence az idei divatnak az esti köpeny, amelynél mindenki szeszélye, ízlése érvényesülhet. Soha annyi drága anyagból nem készítettek köpenyt, mint az idén; csupa brokát, sima és mintázott selyem és plüss a hozzávaló anyag. A disz: autikcsipke, himzés, vagy prém. Sokszor a sima és miutázott anyagot ugy állítják össze, hogy a köpeny alsó része és a gallér az egyik, a felsőrész másik anyagból készül. A téuyüzés már olyan nagyfokú, hogy a belső oldalt is csipkével, hímzéssel és fodorral díszítik. Egy modellt látunk, mely gránátvörös plüssböl készült, széles gallérral és fehér-róka dísszel. Ezt a köpenyt fent a csípő magasságáig hermelinnel, lent nehéz fehér selyemmel bélelték, mely arannyal volt hímezve. Egy másik köpeny pasztelkék bársonybrokátból készült, vakond-prém dísszel; a széles gallért hermelin-trakocskákból való rojt szegélyezte, belől pedig csipkefodor. Az egyszerűbb estiköpenyekeu is elütő sziiiü a gallér vagy hajtoka. A formára nézve