Pápai Lapok. 39. évfolyam, 1912

1912-02-18

prospektusokra azzal, hogy legközelebb részlete­sebben ismertetjük a tervbe vett főzőiskola köz­gazdasági előnyeit. Annyit azonban megállapít­hatunk, hogy a város vezető emberei és általában az intelligens családok máris rokonszenvesen fo­gadták a tervat, mely szerintünk nemcsak cél­szerű, de a mostani drága világban — időszerű is, amennyiben manapság valóságos kunszt a fő­zés. Egyelőre még annyit, hogy az iskola május elején nyílik meg a Ligeti-mi n Szarvas u-villábau, hol özv. Matkovich l'álné urnö szívesen nyújt bárkinek bővebb felvilágosítást. — Szépül az Esterházy-ut Drága, de szép lesz a mi Esterházy-utunk. \ tanács utasí­totta a mérnököt, hogy az Esterházy-ut elején levő kocsiút és járda aszfaltozására nézve hama­rosan készítsen költségvetési és tervezetet. Egy­ben Langtaf és Hirschfeld cégtől vagon mészkő­zúzalékot rendelt (18 K á vagon) az Esterházy­ut torkolatához. Még egy kis planiiozás. parkí­rozás s aztán igazán szép lesz az ut. — Vadászati jogunk bérbeadása Va­lami formahiba csúszott be a városnak Csillag Dezsövei kötött vadászbérleti szerződésébe A város u. i. nem vette figyelembe lieber József­nek ama jogát, hogy 170 kat. holdnyi saját bir­tokán és a közvetlenül szomszédos Saáry-féle 70 holdon, melyet bérbe hír. miután az igy 200 kat. holdnál nagyobb, a vadászatot gyakorolhatja. A ielett.es hatóság, vagyis az alispán és ielebbezésre a vármegye közigazgatási bizottsága azonban e miatt feloldotta a szerződést s így a tanács kény­telen n vadászati jogra újra pályázatot kiinti. Az árverés napját legközelebb kitűzi a tanács I — Az országos Machztkó-Hádúsz egye­sület 'zsidó Patronaga) veszpréin-, györ-, vas­és soproniuegyei fiókköre vasárnap, folyó hó 11-én tartotta Pápán, a pápai Chevra-Kadisc.hu nagytermében évi vándorkougresszusát. E gyű­lésen, uz egyesület által e célra felkért és egy liozzánienesztett többtagú küldöttség kíséretében a gyülekezet körében megjelent és ott fényes fogadtatásban részesült Löwenstein Adolf, a pá­pai aut. Orth. izr. hitközség elnöke, tartotta a megnyitó beszédet. Ezen általános lelkesedést keltett megnyitó beszéde után az egyesület jelen volt összes főpapi és világi tiigjai által a szónok a legmelegebb üdvözlő ová.'iókban részesült. ­Az egyesület, napirendjére kitűzött egyéb ügyek tárgyalásánál a csornai főrabbi elnökölt. E gyű­lés feloszlatása után az egyesület főrabbi tagjai­nak egy nagy része testüD'ileg I.öwenstein Adolf liitk. elnök házánál tisztelgett, ki is ezen rend­kívüli megtiszteltetéstől meghatva, az illusztris vendégcsoportot örömtől sugárzott, arccal és tárt karokkal fogadta. Ezen igazán ritkaságszámba menő megtiszteltetés híre csakhamar futótűzként városszerte elterjedvén, ugy az egyesület világi lagjainak egy tekintélyes részét, mint padig szá­mos előkelő helybeli kíváncsiakat a főrabbi-ven­légcsoport köréhe. vonzotta, ugy, hogy néhány perc multával a vendéglátó házának ezen alka­lomra fényesen kivilágított termei zsúfolásig meg­teltek. Az összes vendégek az orth. zsidóság kö­rében országszerte ismeretes Löwenstein Adolf hitk. elnök nevének méltó elismeréssel adózván, vendégszerető házában szórakoztató kedélyes be­szélgetés mellett esteli óráig együtt maradtak. — Vendéglösbál. A pápai vendéglősök, kávésok, mészárosok, hentesek, pincérek egyesü­lete mult kedden rendezte farsangi táncmulatsá­gát a Griffben, mely ez alkalomból csaknem ki­csinynek bizonyult. Jókedv, fesztelen hangulat uralkodott az egész estén át egész a hajnali órá­kig. Az erkölcsi sikeren kívül anyagilag is jól beütött a bál. — A legényegylet szinielöadása. A pá­pai kath. legényegylet, mely nz utolsó években hatalmas lendülésnek indult s különösen legutóbb, mióta zágoihidi Czigány Gyttla káplánban egy uj agilis elnököt nyert, e hó 10-én a városi szín­házban egy igen kitűnően sikerült műkedvelői színielőadást, rendezett. A színház teljesen meg­telt nagyrészt előkelő közönséggel, anndv nagy élvezettel nézte a „Vereshajti u c. népszínmű pom­pás előadását. A színdarabot a Pannónia-társulat néhány mozgótényképe előzte meg és a Korona­vendéglőben egy kis parázs táncmulatság követte. A szereplök egytöl-egyig a műkedvelői szinvo­nalat messze túlszárnyaló rutinnal játszottak s különösen Illés Terus a címszerepben, továbbá 'Takács Dezső Janki, Takács Gergely pedig Ferke szerepében állandó bámulat tárgya voltak. Ilosz­szadalmas volna a szereplöket egyenkint (elso­rolni és méltatni, elég az, hogy a jelenvoltak teljes megelégedéssel vették játékukat és énekö­ket, mely utóbbiakat Szentgyörgyi Sándor kar­nagy kisérte zongorán. Az előadást, mely egyéb­ként a nagy kiadások dacára is 122 K 31 b-t jövedelmezett az egylet zászlóalapja javára, mint értesülünk, általános kívánságra rövidesen meg fogják ismételni. A legényegylet választmánya múlt szerdán tartott ülésében köszönetet mondott az elnöknek, mint fáradhatatlan és tapintatos rendezőnek, továbbá a szereplőknek az előadás sikere körüli érdemeiért.. — A munkasgimuaziumról. Dr.Kapossy Lucián, a niunkásgimnázium igazgatójának kérel­mére Pápa város tanácsa a képviselőtestület ál'al megszavazott négyszáz korona városi segélyt ki­utalta. — Farsang a zárdában. Ily cím ulatt múlt heti számunkban telhivtuk olvasóink figyel­mét a mttlt szerdán tartott farsangi sziuielöadásra. melyet a zárdai tornaterem uj szinpadján rendez­tek. A nagyszámú közönség nemcsak az előadás sikerében gyönyörködhetett, hanem élvezettel nézte a gyönyörű színpadot, mely a mi ügyes festőművészünk. Regner Pálnak igen-igen sikerült munkája. Az előadás végén nagyszerű életképet mutattak be, mely a jelenlevőket bámulatba ej­tette. A fáradhatatlan irgalmas nővérek vesződ­sége igy nem volt hiábavaló, mert a kíizöns.^ a legnagyobb elismeréssel adózott a rendelők­nek. Felültizetfek : Dr. Domonkos Géza 10 K-t, Jándi Bernardin (Pannonhalma), trgelmasrend gyógyszertára, Tóth Gábor iJutapusztai .Vő K-t. Linczenpolcz Mária (Budapest) K-t, Stichleut­lier Ede, Veltner Sándor. Faa Mihály. Kelemen Sándor (Bavasd), Láng Józsetné (Budapest', Krausz Frida, özv. Nagy Károlyné, Lázár János i Budapesti, Gurgulits Ilona 'Budapest... Dingesz Mihályné (Szentgotthárd i. Körtés Katalin Mnr­oali-Gyóta), Karlovita Adolf. Glatz Sándor (gyo­moré), Saád Lajosné 2-2 K-t, Gaál Gyuláué 1""J0 K-t, Dienst man Tamás, Zsoldos Teréz l-l K-t. X. N. 80 f.-t, Kóbora Károlyné <50 t.-t, Mészáros Istvánná, X. X. 20*20 t -r, melyért hálás köszö­netet mond az irg. nővérek intézete. — Iparigazolványok. Erdélyi Sándor a szabóiparra, Hajdú Lajosné szül. Baumann .-inna niosointézetre, Boni Lipót játék-, üveg-, porcel­lán-, vasedény- és egyéb aprólékos tárgyakkali kereskedésre iparigazolványt nyert. Egyben Man­tel Hermáimét, ki kereskedését Blaunak átadta, a kereskedők lajstromából törölte. Anci : Igen. Es el menünk a kor/óra a miaas nélkű 1 . iTapsolnak öroniükben . Terus: Es hol les/. add : g a térjed*.' Anei: A férjem ? Az mellékes. Majd elküldöm ót a kasziuöba. Tátva: S te egyszer sem negyei vele ? Anci: Nem. Ilis/.eu tudod, hogy az urakat liusz éven felül nem kedvelem. Pedig lehet, hogy a jövendőbelim már a harminc felé ballag. Terus: Hm . . . Persze . .. Ugy-e, mennyi vei jobb lenne, ha the liőgus. praks/.i, kadét vagy jogász venne el . . . De hát a nászútra V Anei: Oda kénytelen leszek őt magammnl vinni, mert az ugy szokás. Pedig édes Terus, sok­kal kellemesebb lenne veled kelni útra. Terus: Ó, de szívesen lennék az útitársad. Es mond csak, hova mentek nászútra" Anci: Még nem tudom, de annyi bizonyos, hogy messze kifogom kerülni azokat a helyeket. ..annkből" földrajzi órákon heszekundá/.tam. TartfU! Jól teszed . . . Lássunk azomhan a próbához, szaporán. Anci: Kezd el édes, te okosabb vagy nálam. Terus: Mindenek előtt feltűzöm a bajadat valami „iiagvosan." l'lj ide. | Feltűri Anci hajlona­táti Igy ni . . . Xe mozogj . . . No, még ezt a luijtüt . . . Készen van. Nézd csak meg magadat a tükörben. Anci (tükör elé all): Te, Terus „akariuilegyek" nem is vagyok csúnya. (Neveti. Terus .tréfás pukedlivel.: Sőt. én vagyok a szerencsés először üdvözülhetni a város leendő leg­szebb asszonyát. Anci (megöleli 'fernst > : Kedves vagy Teri­kém ... De lássunk hát a nagy munkához. A színfal iniigiil térti felöltőt, cilindert és séta botot hoz elő.) Lue. szedd magadra te is, gyorsan. Terus ineveti: Ezt vegyem fél*.' Anci: Természetesen. ('»ak sies-! i Felsegíti a kabátot l. Terus: Tartsd feljebb . . . Ugy . . . Add ide a kalapot is. Anci: Nesze. Bot ia. Terus: Igy ui. Na most . . . 'karon lógja Ancit) nézzük meg, milyen pár válnék belőlünk. iTükör előtt) Egészen jól festünk. Hahaha . . . (Xéhánvsz.or fel alá sétálnak. Pajkosan kacagnak.i Anci (hirtelen megáll). Benickyué regényeiben az asszonyok a sezlony-on szoktak nyugodni. Ennek hiányát pótolni fogja ez a hintaszék. (Bele ül és kecsesen ringatja magát. I Kezdhetjük. Terus: Elragadii vagy ebben a pózban. Sőt ami sokkal több: asszonyos. (Az álló tükör mögé siet, kopogtat, elegánsan belépi: Csókolom a kezeit kis féleség. Anci: Hát nekem erre unt kell mondani'.' Terus: Mit? Lehet külöinbözőt. Például: Hozta isten kétíves férj uram! . . . Xo, vigyázz.! Most elörül kezdjük. (Megismétli a belépést s az. akktír mondottakat). Anci ikisg« affektálva): Hoata isten, kedvea térj uram. Terus (kezet csókol i. 0 Anci: Jaj, be pompás volt. Kérlek, QBŐkold meg ujia a kezemet. Nem is képzeled, milyen finom az, mikor egy cilinderes, felöltős alak kezet csókol nekünk. Terus: Hova gondolsz? Csak nem csókolga­tom itt a kezedet. Antii: Csak még egyszer, iHízelegve.) Elkészí­tem helyetted az, angol Írásbelit, ha meg teszed. Terus vállat ven): Hát legyen .. .Csókolom a Kezeit! < Kez.et csókol Ancinak i. Anci (ezalatt legyező mögé rejti arcát s a kéz­csók után felkiált i: Terus, én azt hiszem, a bajuszos csök mégis másforma lehet. Terus: Juj, hát bajuszos emberhez mégysz férjhez? Anci: Még nem tudom. De hisz az nem le­het valami kellemetlen. Terus: Sőt. A bajuszos csókkal mindannyiszor szülő tövis jár. A bátyámat se csókolom meg egy |dobot „kugleren* alul. Külnmhen, haj kíváncsi vagy rá, csókolj meg egy kalap kefét igörbe kalap kefét tart Anci orra alá) és azonnal tudni fogod, hogy inilven a férjek csókja. Anci (orrát fintorítja): Inkább elhiszem . . . Hát folytassuk. Terus: Lajtád a sor . . . (Hallgatnak és vára­kozóan egymásra tekingetnek). Anci : Szólj már valamit. Terus: Minden sz.ót én mondjak eléd? Kér­dezd meg például: honnan jövök? Anci : No, ne haragudj édes cicáin, majd ezen­túl ügyesebb leszek, (Mas hangon). Honnan méltóz­tatik jönni kedves térj urain? Terus (torkát reszeli >: A . . . mágnás kaszinó bői, kétívesem. Anci: Ugy? Es mivel szórakozott ott, kedves fér jeni ? Terus: Sakkoztam és sajnos, vereséget szen­vedtem. Anci: Mi az a vereség? Terus i nevet): Elvesztettem egy csomó pénzt. Anci: -lé: Nem fél ön. hogy kikap a marná­jatól? Terus: Asszonyom, ön csacsi.

Next

/
Thumbnails
Contents