Pápai Lapok. 39. évfolyam, 1912

1912-04-14

1912. április 11 Papai Lapok Mezőgazdasági munkasok figyelmébe. Az országos gazdasági munkás és cseléd­segély pénztárról szólló HHX) XVI. és 1902 XIV. t. c. az 191- \ 111 t. cikkel oly képpen egészít­tetett ki. hogy az 1. II. III. osztálybeli tagok niMlé egy külön csoport iktattatott, nevezetesen a nyugdíj csoport. Ennek 'agja lehet minden 14 évet betöltött gazdasági munkával ioglalkuzó egyén. A nyugdíj csoportbeli tag, télvételi díjban 1 koronát, évi tagsági díjban pedig ,o koronái köteles fizetni, A nyugdíj csoportbeli tagnak vau 10 évi tagság után. — ha. munkaképességét oly mérték­ben vesztette el. hogy egyharmadát sem képes a helybeli munkás keresményének megszerezni — élete logytáig évi Hu korona nyugdíjra, ez a nyugdíj annyiszor emelkedik ti koronával, ahány évvel meghaladta a II) é\i tagsag.it. ugy hogy 40 évi tagság tagság után -vi i'4<) koronát kap Aki a tjő életévét betöltötte 10 évi tagsás Után. tekintet nélkül kereset képességé tv, oly nvugdijat kap. mintha keresetképteieu lenne. Ha 10 évi tagság után meghal, családtagja végkielégiteskep az elhaltat megillető 1 évi já­radékot kapja. Ha 10 év elöt; halna meg. családtagja t befizetett tagsági díj telét kapja meg, de ha L évi tagság után hal meg és | | éven aluli gyer­meket hagy maga után. a segély 100 korommá kevesebb nem lehet. IIa pedig hozzátartozó nélkül hal meg, ugj a temetkezési költség öi) koronát meg nem ha ladhat. De ha baleset éli. ugy igénye vau gyógy kezelésre ingyen orvos és gyó%yszer 10 hétij napi 1 kor.ma segélyre. Llaleset következtében ha elhal, hozzátar tozói 100 korona s,.gé;\ ien részesül, amely segéb o gyermeken leiül minden egyes gyermek Utál bK) koronával emelkedik, .-gesz yfJO koronáij bezárólag. A mezőgazdasági mnkásokat saját j"! fel logotl érdeki'ikben felhívjuk, hogy magukat kii lönösen nyugdíjra biztosítsák es a városi lojegy Zoiiel jelentkezzenek, kl a szükséges l'dviltigoSl tásokat meg togja adni. Nem mulaszthatjuk el felhívni a mezögaz dasági g .ptllhljdoliosokat. hogv gépeik mellett alkalmazóit munkásaikat biztosítsák, uieit balese­tén a munkások részére a járandóságot sajátjuk­ból kei| megfizetni, a melleit még lOO koronái); térj.-.lo pénzbírsággal i» sújthatok. A biztosítás díj a munkások keresetéből le nem vonható. Színház. Azok után. hogy inosl két hete szeretette Üdvözöltük Szalkay Lajos igazgatói és színtár­sulatát, ma már egy heti játékukról írhatunk bírálatot. Nagyszombattól, vagyis ápr. tí-ától kezdve tehát ismét falsiuk közön vannak Szalkayék é; az az anyag, melyet egy hét leforgása alatt, kilenc előadásban bemutattak: ti operett. 1 szinini és 2 vigjátékelöadásból állott, de megtörtént t Pápán eddig hallatlan eset is, hogy egy operettet a Leányvásári három egymásután kösetke/.o es­tén és mindig rendes helyárakkal és mindig telt ház előtt adhattak elő. Szalkay társulata nem uj. Az egy Merényi Irón szubretténekesnő kivételével a főszereplők mind a régiek maradtak. Kwrényiuek Boris« Diánkat kell pótolnia; Borisst. kit, bár sokszoi mellőzték, a közönség rokonszenve kiséi' mindig, A karszemélyzet, azonban csaknem gyökeresen i ganizálódott. Hát hiszen iá is fért egy ki» felfrissítés, hogy azután mennyire sikerült, arról egyelőre határozott véleményt nem mondunk, A zenekar, ámbár ugy személyekben léiig inas. n mennyiben Pápán még nem játszott ka­tonákat is latunk köztük. - végeredmény ben ugyanaz, Honvédzeuekar IC taggal, csaknem ki­vétel nélkül altisztek, legnagyobb részt őrmes­terek . Vezető őrmesterük éppúgy, mint a szín* házi kai mester a tavalyi s igy e tekintetben maradt minden a régi jó. I)e vegyük sorba az előadás. ikar. A csitri. Április IJ-áu és 12-éll lenti vígját.-k ment. Újdonság volt, franciából fordítva, Fekete [rén a címszerepben. Miklósy, Déry, Kovács, Lenes más nagyobb szerepekben kiváltak. Györgyike. Apr. s-án egy uj s/.iuinü került bemutatás­ra. <'íme : Györgyike, drága gyermek. Ennek az újdonságnak a Csitri felett legalább az volna az előnye, hogy eredeti és magyar, mivel azonban semmivel som jobb amannál, hát ezt az előnyét csak rost élhetjük. Mikor arról van szó, hogy egj szegény leány, ki egy milliomosnak a menny­asszonya, két nappal a házasság előtt egv szí­nésznő vendekkel összeadja magát, s anyja, mi­kor megtudja, azzal pirongatja leányát .,uem tudtatok még két napig várni ?*, mikor ilyen alapon indul meg a színmű, akkor mi' várhatsz ember? Meg se kisértjük részletezni a darabban előforduló eseményeket, mert nem sok jót mond­hatunk. Azonban igyekeztél; ezt helyre hozni, a szereplői különösen Szántó az örökös pénzza­varban levő, mindenkit megpumpoló, kalabriásozó kávéházi alak éri benne légtöbbet, mint legter­mészetesebb. Györgyikét a főszerepet fekete Irén a töle már megszokott sok bájjal é-s kellem­mel adta Huzell i Iréu alakítása Dr. medici is kiemelendő. Déry szintén y> volt. Leányvásár. Jacobai Viktor igen kedves zenét, tud írni. Nem egy operettjét már volt alkalmunk kidi­csérni. Babérai ismét megszaporodtak : a Leány­vásár kitűnő munka. A librettója ez : Egy ame­ilkai milliárdos, mini képviselő, akkor megy le­áll vával egvütt. a kerületébe, nőkor ott népszo­kásból leányvásári lattanuk. Lánya es kísérete is részt vesznek a játékban, de vesztükre, mer' a hókuszpókusznak gondolt polgári és egyházi há­zasságkötés a vőlegény . - a polgármester össze­játszása következtében valóságnak bizonyult s a doilárkirálynö egy csavargónak nevezett legény­nek lett esküdt felesége. A darab végén kisül, hogv a milliomos a vagxonat estviii'go szüleinek kifiruucvaucigolásával szerezte, s ezen az alapon aztán jóra fordult minden. Pataky Vilma nagyon kétívesen játszott, gyönyörűen énekelt é-s pom­pásan táncolt. Juhos Margit, ki a mult év óta Ugy hangban, mint játékban igen sokat nyert, kedves volt a cimszerepbeu, illetve a milliomos lánya szerepében. A többi szerep kisebb, még Érckövy és Káldor nyerhetnek említést. Az elő­adás mindhárom napon, április 9. 1U- és 11-én jó volt. Ártatlan Zsuzsi. Kis gróf. Táncos huszárok. E három, tavalyról ismert, ujabb operett a délutáni előadási ikra illetve a Kis gról vasárnap estére maradt. Nem sok ujat mondhatunk róluk. A szereplók. különösen a kar igyekeztek jé<t produkálni ami teljes sikerrel járt. Közönség a pénteki előadás kivételével mindég voll bőven. Közönség köréből. 'Feltámadáskor történt. Ezerén leiül állanak az emberek a nagy­templom körül. Kgy ember arra sétál, niegáil. Nézi a nép vallásos buzgólkodáaát. A körmenet közeledik, a nép leborul, imádkoznak . . . A szemlélőt vallásos érzelem ragadja meg. látva a nép buzgóságát. De hajh! A háta mögött levő ház kapujá­ból önmagából kikelve rohan egy .Személy" 1 s .. \ kalapokat vegyék le!- parancsolja az asz­talom állóknak. A szemlélő nem érti. nem zavar senkit, inig végre rá rivall: .Vegye le a kalapját !* Szólok én: — Megbotránkoztattam én Önt ezzel? Ha igen, — sajnálom — én hátrább vo­nulok, tessék helyemre állani. ,Uri embernek tartja magát?" stb.'szelle­uieskedése után amiből arra a tapasztalatra jti­tottam, hogy ö „uri ember" mert ö igenis le tudja venni a kobakját midőn látja, hogy • > okoz immár botrányt s nem én. — elvonul. Kgy suhancot ingerel lel, hogy peckelj* le a kalapo­mat. Amit különben el is vártam töle, hogy gubancokkal szervezkedjek! Melyre a suhanc hátulról ólálkodva készséggel vállalkozik s aztán nagy vitézül — megfut. Nem akarok VallásOS fejtegetésbe bocsájt­kozni, vallásos türelemről beszélni, csak az a megjegyzésem, hogy ha én a menet útjában lettem volna s nein a rendes gyalogjaién, rosz­szul eshetett, volna a hívőknek, de hiszem, hogy gorombaságra egy sem vetemedet' volna. Hiszem. S ha sértette, miért, nem szólt, ó az .uri ember" uri emberhez illó hangon és módon? Avagy nem tudja, hogy van más bölcsesség is a kalapbillegetésuél? Igy pedig csak sajnálkozásomat tudom ki­fejezni a tölött. hogy U Pápán igy nevel, így tanít, igy mutat 'példát a vallásos türelmességre de vájjon isui-ri-e e fogalmat?* a fel világoso­dott nak nevezett XX. szazaiban. 1 ie szívből megbocsájtok neki. ui»rt én tudom, hogy nem tudta mit cselekedett! S tudják-e ki -az uri ember? Megsúgó ,: Zsilavy Sándor. Pápán, 1912- április '.». Gergely Ferenc. Egy marék jó tanács. Ili ikosat- mondani nem tudsz: hallgass okosan. Ha nyilatkozri akarsz, tedd óvatosan. A könnyelműen kiejtett szó már sok köny­nyet tacs.tr* ki \ gond da* vámmentes, ha szóba foglalod erős binda* s vám alá .tétetik ! i'kosán szólj, vagy hallgass bölcsen mondja az angol. Légy türelemmel mások gyengeségei sgyar­lóságai, de szigorú önön hibáid és mulasztása 1 iránt. N« kívánj ott ítélni, hol nem \agy hiva­tott biró. Soha ii- bírálj lölületesen és ne ítélj mél­tányosság nélkül. Ki s okat költ magára, keveset kiüthet másokra. Ha másokon hit ha' isan akarsz s.-giteni, mérsékeld a kiadást saját személyedre. Elvesetvágy es jótékonyság nehezen tén.ek meg egymás mellett. Légy óvatos barátaid választásában. Ne barátkozzál az első pohár bornál. Ne higyj minden s/.ép szónak és ígéretnek. Ne azok társaságát keresd, kik kedvesked­nek s hízelegnek, de azokét, kik nálad jobbak, okosabbak * hibáid iránt szókimondók. N'e várj gyors eredményt, hamaros sikert. Ti: Íjad bevárni a gyümölcs érését. Ne akarj meggazdagodni marói-holnapra ami tiszta és igaz Utón nehezen vihető ki. Ne táplálj tulvérmes reményeket és nem fogsz keserűen csalódni. Ne tuss mohón a szerencse után, inert elriasztod, s majd ü fut előled. Tanulj, gondollfözzál, tedd luven köteles­ségedet, hogy a szerencse, a siker .inként betér­jen hozzád ! Ne akar I s/.erencsédet mások romjaira tel­epíteni. Mikén*, mi másoknak, akként nekünk is mások. Ha ••' megbuktatod vetélytársadat, akad uj vetélytársad, ki tégedet buktat meg. Csak a tisztességes szerzeményen vau állás. Komoly dolgokban ne határozd el magad hirtelen. Ne cselekedj érett negfontolás nélkül. Ne nyilatkozzál szelesen, n** rélj elfogultan.

Next

/
Thumbnails
Contents